汉语构词法能产性对乌尔都语者汉语词汇习得影响的研究

来源 :语言文字应用 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wolfvs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语构词法能产性已被证明是影响母语词汇认知加工的,但它是否影响汉语二语词汇习得仍有待进一步研究。本文通过乌尔都语者的汉语词汇命名实验,尝试从汉语构词法性质能产性、数量能产性两个角度分析汉语构词法能产性是否影响乌尔都语者习得汉语词汇。实验发现:由能产构词法产出的词的命名反应时短于由不能产构词法产出的词的命名反应时;偏正型、动宾型、联合型、补充型、主谓型复合词的命名反应时依次增加,但有违语料库研究中的汉语复合构词法数量能产性次序。在排除乌尔都语母语迁移影响的前提下,本文论证了汉语构词性质能产性的确影响乌尔都语者学习汉语词汇,但数量能产性则不然。 The productivism of Chinese word-formation has been proved to affect the cognitive processing of the mother tongue. However, whether it affects the Chinese second-language vocabulary learning remains to be further studied. This article attempts to analyze whether Chinese word-building productivity affects the acquisition of Chinese vocabulary from Urdu speakers from the perspectives of the productivty of Chinese word-building and the number-productivity. The experimental results show that the nouns of the words produced by the word-building method are shorter than those of the words produced by the word-building method; the naming of the masculine, verb-object, conjunctive, The response times increase in turn, but they are contrary to the order of quantity and producibility of Chinese compound word formation in corpus research. On the premise of excluding the influence of Urdu native language transfer, this article demonstrates that the productive nature of Chinese word-formation does influence the Urdu language learners to learn Chinese vocabulary, but the quantity-productivity is not.
其他文献