论文部分内容阅读
“中资企业在海外,通过中餐文化可以加强与当地政治文化的沟通,对内海外员工们吃的好,既稳定了内部也有了家的味道,一个好的厨师顶得上半个书记的作用”。2016年1月19日,中国一冶巴基斯坦分公司来了几位“大人物”。那天,联合国前副秘书长、著名外交官、中巴经济走廊工作组组长沙祖康大使、拉合尔总领馆总领事郁伯仁、副总领事王大学、中冶集团副总经理徐向春一行12人从伊斯兰堡驱车到拉合尔中国一冶巴基斯坦分公司调研指导。几位“大人物”的到访,一冶巴基斯坦分公司蓬荜生辉。
“Chinese-funded enterprises overseas, through Chinese culture can enhance communication with the local political culture, domestic and overseas staff to eat well, both the internal and internal stability of the home, a good chef top half secretary effect”. January 19, 2016, a China-based Pakistani subsidiary came to several “big names.” On that day, Ambassador Sha Zukang, former deputy secretary general of the United Nations, head of the famous diplomatic corps, working group of the China-Pakistan Economic Corridor, Yu Boren, Consul General of the Consulate General in Lahore, Wang University, deputy consul general, Xu Xiangchun, deputy general manager of MCC, and 12 others from Islamabad Drove to Lahore, a China-based Pakistani branch research guidance. Several “VIPs ” visit, a rule, Pakistani branch Pengpang brilliance.