论文部分内容阅读
据《羊城晚报》9月23日报道,原佛山南海市置业公司经理李继祥因洗钱罪于今年9月被澳大利亚昆士兰州高级法院判处入狱26年。此前,李因牵涉上亿住房资金被挪用一案,裸官外逃至澳大利亚8年。据悉,这是中国与澳大利亚警方联手成功追诉外逃贪官的首宗案件,也是首次适用贪官所逃国法律予以刑事制裁的一个
According to the “Yangcheng Evening News” reported on September 23, Li Jiuxiang, former manager of Foshan Nanhai Real Estate Company, was sentenced to 26 years’ imprisonment by the High Court of Queensland, Australia, in September this year for money laundering. Earlier, Lee involved in hundreds of millions of housing funds involved in misappropriation case, naked officer fled to Australia for eight years. It is reported that this is the first case in which China and the Australian police successfully prosecuted corrupt officials who fleeing from corruption and is the first one to apply criminal sanctions against the law of escape of corrupt officials