论文部分内容阅读
第一章总则第一条为促进我市教育事业发展,推动“科教兴市”战略实施,进一步完善我市国家助学贷款政策,做好市属普通高等学校(以下简称高校)国家助学贷款管理工作,根据《国务院办公厅转发教育部财政部人民银行银监会关于进一步完善国家助学贷款工作若干意见的通知》(国办发[2004]51号)和中国人民银行、教育部、财政部、国家税务总局等部门关于开展国家助学贷款工作的有关规定,制定本办法。
Chapter I General Provisions Article 1 In order to promote the development of education in our city and promote the implementation of the strategy of “rejuvenating the city through science and education”, further improve the national student loan policy of our city and do a good job in helping the municipal ordinary colleges and universities (hereinafter referred to as colleges and universities) According to the Circular of the General Office of the State Council on Forwarding Several Opinions of the People’s Bank of China by the Ministry of Finance and the China Banking Regulatory Commission on Further Improving the National Student Loans (Guo Ban Fa [2004] No. 51) and the People’s Bank of China, the Ministry of Education Ministry, State Administration of Taxation and other departments on the development of the national student loans related to the provisions of this approach.