论文部分内容阅读
1500年前,一群印度僧人来到河南省中部的嵩山,在那里修建了一所寺庙。它就是闻明世界的少林拳的发源地—少林寺。15个世纪后的今天,有5万多人在当地的几十所武术学校里学习功夫,其中包括几百个女孩儿。尽管是这里的少数,她们却个个下定决心要为武术做出贡献。永泰寺武校是少林地区惟一一所、也是全国惟一一所只招女生的武术学校。60个女孩儿在这里进行着刻苦的训练。
A group of Indian monks came to Songshan in central China 1500 years ago and built a temple there. It is the birthplace of the Shaolin Boxing, the world’s oldest temple - the Shaolin Temple. Fifteen centuries later, more than 50,000 people learned kung fu at dozens of local martial arts schools, including hundreds of girls. Despite being a minority here, they are all determined to contribute to martial arts. Yongtai Temple Wushu school is the only one in Shaolin area, but also the only one only strokes of girls martial arts school. 60 girls are training hard here.