论文部分内容阅读
跟洪波相识,已经十四年了。那时,我们那才二十几岁,怀着一种兴奋和新奇,踏进了经济日报大门。 洪波给我留下的印象,说起来是三句话:乐于吃苦,笔头勤快,善动脑筋。 先说乐于吃苦。洪波父亲早逝,家境困难,经历坎坷,由此生就吃苦耐劳之精神。刚进报社,我和洪波同住一间单身宿舍,同被派往夜班锻炼。1983年,洪波与我一起赴河北保定采访关于纠正分房不正之风的报道,白天采历,晚上发稿,半个月里,我们俩常用街头买来的烤白薯、烧饼填肚子。洪波有时从邮电局发稿回
It has been fourteen years since I met Hongbo. At that time, we were in their twenties, with a kind of excitement and novelty, entered the Economic Daily door. Hongbo left the impression I left, to put it together is three sentences: happy to endure hardship, write diligence, good brains. First say that happy to endure hardship. Hongbo father died young, family difficulties, experienced rough, which gave birth to hard-working spirit. Just entered the newspaper, I live in a dormitory with Hong Bo, was sent to the night shift exercise. In 1983, Hong Bo and I went to Baoding, Hebei Province to interview and report on correcting the unhealthy tenure of housing distribution. During the day and at the evening, half an month, the two of us often bought roasted sweet potatoes and biscuits for filling in the streets. Hong Bo sometimes sent back from the post office