论文部分内容阅读
徽州民间流传着“休宁蛇、绩溪牛、祁门猴、婺源龙、黟县蛤蟆、歙县狗”的说法,据说是以县域图形或县治范围内地形而得名。也许这种县域的自然形态是人们视觉经验的偶然发现,进而约定俗成。在对徽州古村落的考察中,我们发现了类似的村落布局形态现象,即徽州的部分古村落往往经过精心布局规划,被有意地赋予某种意象图形。图形是人类把握世界、传达思想与感情工具,是一种有效的信息传播的载体。图形有具象、抽象、意象之分。具象图形有具体的可感知的形
Huizhou folk circulating “Xiuning snake, Jixi cattle, Qimen monkey, Wuyuan dragon, Pixian toad, Pixian dog ” argument, is said to be based on the county territory or the county within the terrain named. Perhaps the natural form of this county is the accidental discovery of people’s visual experience, which in turn makes the conventions. In the investigation of ancient villages in Huizhou, we found a similar phenomenon of village layout patterns, that is, part of the ancient villages in Huizhou are often well-planned and deliberately given some kind of imagery. Graphic is a vehicle for people to grasp the world and convey thoughts and feelings. It is an effective carrier of information dissemination. Graphics have a concrete, abstract, image of the points. The avatar has a specific perceivable shape