论文部分内容阅读
日前,从顺昌县社保公司得知,该公司坚持六年如一日义务为49家企业的离休人员发放高龄、交通等国务院规定的各类补贴。这种尊老、敬老、爱老和辛苦只为“夕阳红”的做法,受到了全社会的广泛赞誉。离休老干部是我们党的宝贵财富。据了解,顺昌县目前有抗日战争和解放战争的企业离休老干部130多人,他们为国家和人民做出了许多贡献。但岁月如梭,这些年在他们当中大多已年逾古稀、行动不便。加上企业改革、改制和部分企业的关、停、并、转,给企业离休老干部发放各项补贴带来了不便,有些企业还不能按时到位。为此,顺昌县社保公司一方面在做好全县8969名企业离退休人员养老金按时、足额发放,努力推进城镇企业离退休人
Recently, Shunchang County Social Security Company learned that the company insisted six-day obligations on a day for the release of 49 kinds of retirees, senior citizens, transport and other State Council regulations of various types of subsidies. This respect, respect for the elderly, love the old and hard only for “sunset red ” approach, has been widely praised the whole society. Retired veteran cadres are a precious asset for our party. It is understood that there are over 130 retired veteran cadres currently in enterprises in Shunchang County that have been fighting the war of resistance against Japan and the war of liberation. They have made many contributions to the country and the people. But time flies, most of these years are among them seventy years of age, mobility problems. Coupled with the enterprise reform, restructuring and the closure, suspension and transfer of some enterprises, it has brought inconvenience to the retired veteran cadres of various subsidies, and some enterprises are still not in place on time. To this end, Shunchang County, social security companies on the one hand, 8969 in the county to do well in retirement pension on time and in full, efforts to promote retired urban enterprises