如何合理翻译英语文学中的文化差异

来源 :科学导报·学术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:andysonz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 随着经济全球化的不断加快使得英语文学作品逐渐成为我国当前较为广泛的一种重要阅读形式,然而由于每个人们的英语水平有效,因此大部分读者无法直接阅读相关的英语文学作品,这就需要相关的翻译人员进行翻译,使得人们可以直接阅读英语文学作品。本文将结合实际情况对如何有效处理英语文学翻译中存在的文化差异进行分析,旨在有效提高我国英语翻译水平。
  关键词: 合理翻译;英语文学;文化差异
  【中图分类号】 H31519 【文献标识码】 A【文章编号】 2236-1879(2017)20-0054-01
  通常情况下在对英语文学作品进行翻译时,不可以将英语单词直接翻译过来,应结合文学作品的创作背景以及中西文化之间的差异将相关的英语文学作品进行翻译,使得这些经过英语文学作品可以更加贴近原著的形式展现在读者的面前,以保证阅读者所获取知识内容的准确性。本文将结合实际情况对如何有效处理英语文学翻译中存在的文化差异进行分析,以期为今后的相关工作提供宝贵经验。
  一、英语文学作品翻译概述
  翻译主要是指通过译文将某一文学作品中的具体内容表达出来,将不方便国人阅读的作品转换为适合国人阅读的文字。虽然翻译的解读较为简单易懂,但是在实际翻译过程中通常会面临诸多问题,使得翻译工作无法顺利进行。这主要是由于翻译英语文学作品的过程中需要充分考虑到社会与文化这两个层面的内容,使得文章的内容可以通过翻译清晰的表达出来[1]。因此在进行英语文学作品翻译的过程中,翻译者应充分认识到中西文化之间的差异并且可以通过一系列措施对这些差异进行有效处理,以保证翻译的准确性。翻译界内的部分学者认为,无法理解中英文化差异所产生的错误要比词语表达错误更为严重,若是在翻译过程中无法对英语文学作品中的文化差异进行理解、分析及有效处理将极有可能导致英语文学作品翻译效果无法达到预期标准,甚至还有可能出现阅读障碍等情况。因此翻译人员在从事翻译工作的过程中应及时了解英语文学作品所创作的年代以及创作背景、作品体裁、动态对等三个方面,使得英语文学作品翻效果可以得到有效保证。
  二、处理中外英语文化差异的有效方式
  (一)充分掌握英语文学作品创作背景。
  相关的翻译人员在对英语文学作品进行翻译的过程中由于汉语与英语之间存在较大的差异,使得文学作品中所蕴含的文化底蕴存在明显不同,再加上社会背景之间的差异,直接影响着英语文学作品的翻译效果[2]。因此,翻译者若是想将英语文学作品中所要表达的内容生动、准确、形象的展示在国人的面前,就应充分掌握英语文学作品的创作背景并进行必要的分析以保证翻译的恰当、准确。翻译者应事先对英语文学作品的创作背景、历史文化、作者的生平经历等方面进行详细的分析与研究,只有这样翻译者才可以更深层次的了解英语文学作品中所蕴含的深刻内涵及思想感情并在翻译过程中充分的体现出来,为理解中西文化之间的差异奠定有利基础,使得翻译者可以在今后的反应过程中更加准确的将英语文学作品中作者的思想感情更为细致的翻译出来并结合中西文化之间的差异进行合理化的翻译,实现英语到汉语的完美转变,而通过对中西文化差异的有效处理还可以让读者在阅读过程中能够更加直接的感受到英语文学作品作者的语言魅力及真实的情感,更可以透过翻译过后英语文学作品直观的了解作品背后所反映出的文化传统[3]。
  (二)准确分析英语文学作品体裁。
  翻译者在对英语文学作品进行翻译的过程中通常会遇到各式各样的文学作品体裁,因此翻译者在进行英语文学作品翻译的过程中应充分掌握各种不同文学体裁的翻译方式,并针对不同的文学体裁进行深入的研究与分析,从而在翻译的过程中可以结合英语文学作品自身的特点以及文学体裁的特点进行相应的翻译。在这一过程中翻译者应针对文学体裁中存在的中西文化差异特征进行分析,对待不同的文学体裁采用不同的翻译方式,使得翻译出的英语文学作品效果可以达到最佳[4]。翻译者在对英语文学作品进行翻译前应充分掌握不同作者之间的写作差异以及作品所选用体裁的不同,结合这两方面特点进行细致的研究,以保证在处理英语文学作品中的中西文化差异时可以采取有效的方法措施,以保证翻译的准确性。在此基础上翻译者应根据英语文学作品的创作背景、文化底蕴结合汉语语境进行相应的分析,尽可能将英语翻译为能被国人广泛接受的阅读方式,从而有效减少阅读者在阅读过程中所产生的困惑。
  (三)把握翻译作品动态对等。
  动态对等主要是指翻译者在对英语文学作品中的文化差异进行处理的过程中应结合文章特点以及汉语语境对英语文学作品中的部分语句进行适当的调整以保证翻译作品可以更加符合国人的阅读习惯,同时还应将英语文学作品作者所要表达出的思想感情、文章内涵充分的体现出来。首先,翻译者应尽可能将翻译出的英语文学作品可以更加直接的反映出英语文学作品中的所要传达出的中心思想,使得阅读者可以通过有效的翻译直接了解到西方的传统文化。其次,翻译者若是在翻译的过程中遇到无法将原文内涵以及形式相互统一的情况,应尽可能将内涵所表达清晰[5]。最后,在翻译过程中若是改变英语文学作品内容形式也依然无法将内容准确表达出来,则应对英语文学作品内容重新进行分析,以保證翻译的准确性。
  三、结束语:
  综上所述,在翻译英语文学作品如何准确处理中英文化差异已经成为直接影响英语文学作品翻译效果的重要因素,而处理中英文化差异的处理效果也成为衡量翻译好坏的主要标准。因此相关的翻译人员在翻译的过程中应充分结合英语文学作品的创作背景,同时对文学体裁进行分析并充分翻译作品动态对等,准确处理好英语文学作品中的中英文化差异,使得作品在翻译成汉语后可以准确表达出原本真正的含义及内容。
  参考文献
  [1] 谭颖.英语文学作品翻译中如何处理中西方文化差异[J].英语广场(下旬刊),2014(2):36-37.
  [2] 彭莹.基于中西方文化差异下的英语文学翻译[J].芒种,2015(24):103-104.
  [3] 刘果.论如何正确处理英语文学翻译中的文化差异[J].广东科技,2014(14):203-203,205.
  [4] 郭晓斌.英语文学作品翻译中如何处理中西方文化差异[J].大观,2016(4):110-110.
  [5] 谢志伟.谈英语文学翻译中如何正确处理文化差异[J].才智,2015(21):298-298.
其他文献
【中图分类号】 G641 【文献标识码】 A【文章编号】 2236-1879 (2017)20-0037-01  高职院校的价值在于通过培养具有高素质的实用型人才为社会发展提供关键性的支撑力量,而思想政治教育作为培养学生综合素质的重要途径,在高职院校人才培养中起到重要的作用。思想政治教育是高职院校人才培养内容中重要的环节,做好高职学生思想政治教育工作,培养社会发展需要的具备良好思想道德素质和职业道
期刊
摘 要: 本文探讨了“翻转课堂”所存在的问题,在教学实践应用中总结了一整套科学的“翻转课堂”教学设计方案,即在课前,教师要确立学习目标,设计制作微课视频,布置学习任务;在课堂上,检查课前学习任务,组织深入的学习活动,提升专项技能练习;在教学环节结束后,让学生做出自我评估。这就为“翻转课堂”的教学实践提供了重要的教学实践经验和参考。  关键词: “翻转课堂”;教学设计;微课  【中图分类号】 G43
期刊
摘 要: 随着时代的发展,民族传统体育受到越来越多人的重视,民族传统体育参与人群不断扩大,人们对民族传统体育项目资源的课程化研究不断加深。传统体育项目课程化不仅可以弘扬民族精神而且可以充实课堂内容满足学生自身的体育需求。本文通过问卷调查法、文献资料法、统计法等对民族传统体育项目在高校体育教学的开展状况进行研究,分析民族传统体育项目在开展中的价值、存在问题并在此基础上提出传统体育项目更好的在高校教学
期刊
摘 要: 在高校思政教育工作以社会主义、爱国主义、集体主义、社会主义核心价值观为主,目前传统思政教育模式存在以教师为主、教学内容枯燥等问题,不能满足当前大学生的需求。随着网络的发展,我们的生活越来越离不开网络,高校思政教育更要与时俱进,将网络有效应用到思政教育中,本文通过对网络教育和传统教育模式的优劣势加以分析,以“大调研、大提升、大格局”的思路将网络教育与传统教育进行有效结合,从而活跃课堂氛围,
期刊
摘 要: 在高考中,统计学题型是相对来讲容易得分的题型,但仍然有不少高中生在这方面丢分。加强对统计学例题的求解分析,从而掌握该类题型的求解方法和规律,才能更好的应对高考。基于这种认识,本文对高中统计学例题求解问题展开了分析,希望能更对该类题型的特点和求解方法有更加深入的认识,继而更好的解答这类题型。  关键词: 统计学;例题;求解  【中图分类号】 G633.6 【文献标识码】 A【文章编号】 2
期刊
摘 要: 意大利文艺复兴时期与中国明朝在历史时间上属于同一时期,它们在中西艺术史上都具有代表性,且对后世艺术都产生了深远的影响。文艺复兴与中国明朝在美术题材、表现形式、造型、色彩等方面有许多相似与不同之处,这种中西对碰的异同主要是由中西不同的社会背景、历史文化、宗教信仰、习俗、审美及艺术家自身思想情怀所致。本文通过浅析文艺复兴与中国明朝在美术作品上的差异,希望能给现代艺术家、教育者以启示,给现代的
期刊
摘 要: 大数据的出现为企业人力资源管理活动提供了一个全新的视角,同时也带来了一系列的问题和挑战。本文主要从人力资源规划、员工招聘、员工发展与成长、绩效管理、激励体系等方面分析了大数据在人力资源管理领域的应用价值;同时,运用大数据技术有效开展人力资源管理活动,不可避免面临企业现实条件的约束与一系列挑战,在此基础上提出有效应对策略,以期真正发挥大数据的价值。  关键词: 大数据;企业;人力资源;创新
期刊
摘 要: 云会计将企业账务处理依托的平台外包或者通过建立财务共享服务中心集中核算的形式给企业带来了很多优势。然而由于依托互联网的特殊性,在作出选择应用何种云服务决策时、对服务等级协议了解不充分、数据信息、组织及人员变革、系统操作、法律法规等方面存在诸多风险,由此使很多企业会担心财务信息在存储、传输及使用过程中会泄漏或者被非法使用进而给企业带来损失,因而对云平台望而却步,这不利于我国会计信息化进程,
期刊
摘 要: 研究以人为本的法治发展路径,旨在从以人为本对于推动国家法治建设的积极意义着手找到促进我国建设法治社会的更好途径。本文通过分析以人为本对于法治发展的重要意义,阐释了以人为本的法治发展的途径,并就以人为本的中国法治建设的发展策略提出了若干建设性意见。  关键词: 以人为本;法治;发展  【中图分类号】 D920.4 【文献标识码】 A【文章编号】 2236-1879 (2017)20-004
期刊
摘 要: 随着科技的不断发展,计算机网络技术在人们生活和工作中的应用越来越广泛,为社会经济的快速发展提供了技术的保证。但是计算机网络技术在实践中的应用还存在着一些问题,这些问题不及时的解决,必然对计算机网络技术的稳定应用带来影响。为此,文章对计算机网络技术在实践中的应用展开了分析,了解计算机网络技术的具体内容,分析计算机网络技术在实践中的具体应用,为计算机网络技术在实践中应用前景的提升提供条件。 
期刊