论文部分内容阅读
世界屋脊帕米尔山体,东延着昆仑山和天山两大山系,顺莽莽昆仑流下一条叶尔羌河,顺西天山流下一条喀什噶尔河,蜿蜒千里汇入塔里木河,环绕塔克拉玛干大沙摸,润泽着生命和绿色,孕育了这里古老灿烂的文明。母亲河的过去叶尔羌河和喀什噶尔河孕育了两岸的古代文明,尤以当今喀什为最,辐射周边诸多城镇,它地处东西文化交汇地带,古“丝绸之路”之要冲,颇具多种文明融汇的优势,得以广纳百川,使其灿烂文化源远流长。这儿是祖国神圣的土地,从来就和内地有着紧密的联系。据《穆天子传》记载,周穆王八骏渡“赤水”就来到过这里。对喀什古城最早的原始记录,是2100
The roof of the world Pamir Mountains, east of the Kunlun Mountains and the Tianshan Mountains, along the reckless Kunlun shed a Yarkant River, along the West Tianshan flow of a Kashgar River, meandering thousands of miles into the Tarim River, around Taklamakanda Dasha touch, moist with life And green, gave birth to the ancient and splendid civilization here. The past Yulqiang River and the Kashgar River have given birth to the ancient civilizations on both sides of the Strait. Especially in the Kashgar region today, most of the surrounding cities and towns are surrounded by the eastern and western cultures. The ancient Silk Road is of the essence. The advantages of integrating culture and civilization can be widely accepted, so that its splendid culture goes back to ancient times. Here is the sacred land of our motherland, which has always had close ties with the Mainland. According to “Biography of Emperor Mu Biography” records, Zhou Mu Wang eight Jun crossing “Chishui ” came here. The earliest original record of the ancient city of Kashgar, is 2100