论文部分内容阅读
塍(塖、畻、堘)cheng <方>(指保定地区方言例)去把南山坡下那块地中间弄个~子,为是的浇地方便。 ——意思是土埂子。 <古>(指古代典籍用例)沟塍刻镂,原隰龙鳞。(班固《两都赋》) ——意为田埂。 田塍望如线,白水光参差。(刘禹锡《插田歌》) ——意为田埂。 <释>《说文》土部收~字,释为“稻中畦也。”音食陵切。《广韵》平声蒸韵并收~、塖二字,释为“稻田畦也”,音同《说文》。《集韵》平声蒸韵并收题头五字,释同《说文》,音神陵切。《段注》曾详作注释:“稻中畦埒(音lei,矮墙)。畦,五十亩之介也。……稻中作介画以蓄水,取义于此,谓之塍。必言稻中者,禾黍不必为此,惟稻必蓄水以养之,……今四川谓之田绳子,江浙谓之田縆(音geng)。縆,亦绳也。”
塍 (塖, 畻, 堘) cheng <方> (referring to the Baoding area dialect example) Go to the middle of the hill below the slope to get a ~ son, is easy to irrigate. - meaning soil 埂 child. (refers to the ancient cases of use cases) Groove 塍 carved, the original 隰 Dragonscale. (Ban Gu “two are Fu”) - means Tian 埂. Tian Li Wang, such as lines, white water mixed with light. (Liu Yuxi “Tian Tian song”) - means Tian 埂. “Said the text,” Tu soil section ~ word, interpreted as “rice Zhongwan too.” “Guangyun” Ping Sheng steamed rhyme and received ~, 塖 word, interpreted as “paddy 畦 also” sound the same as “said text.” “Ji Yun” Ping Sheng steamed rhyme and receive the first five words, with the release of “said the text,” Ling Yin cut. “Segmented note” has been elaborated as a commentary: "Rice in the 畦 埒 (sound lei, low wall). 畦, fifty acres of the media also ... ... It must be said that in the middle of rice, there is no need for the millet to do this, but the paddy will retain water for raising it.