论文部分内容阅读
“杀手锏”和“撒手锏”可以说是“势均力敌”,在书刊上时而是“杀手锏”,时而又是“撒手锏”。到底用哪个好?请谈谈你的看法。
“Killer” and “Zan Shui” can be said to be “evenly matched”, sometimes in books and periodicals as “killer” and sometimes “letting go.” Which is better? Please talk about your opinion.