论文部分内容阅读
如今,社会进步推动了经济高速度地发展,而经济的高速度发展又促进了社会的文明和进步,生活环境不断地翻新和变化激活了人们沉睡的欲望,由原来只是盼望着能吃饱穿好一次又一次地攀升。正是得益于生活环境越来越快地不断翻新和变化,中国人才一天天地走向文明和富裕。八十年代末,国家在《国民经济和社会发展十年规划和第八个五年计划纲要》中指出:本世纪内使人民生活达到“小康”水平,为此,每一个中国人都在为实现“小康”目标发愤图强。虽然,距世纪末不到半年,还有不少的人对这一目标望尘莫及。但
Nowadays, social progress has promoted the development of economy at a high speed, and the rapid economic development has promoted the civilization and progress of the society. The living environment has constantly been renovated and changed, which has activated the asleep desires of people from just looking forward to being able to eat well Soar again and again. It is thanks to the constant renovations and changes in the living environment that people are becoming more and more civilized and prosperous day by day. In the late 1980s, the state pointed out in the Outline of the “10th Five-year Plan for National Economic and Social Development and the Eighth Five-Year Plan” that in the course of this century, people’s livelihood will reach the level of “well-off society.” To this end, every Chinese person is Achieve the goal of “well-off society”. Although less than six months from the end of the century, there are still many people who are far behind this goal. but