论文部分内容阅读
小说《老人与海》是二十世纪美国著名作家欧内斯特·海明威写的一部关于人与自然的作品.笔者认真阅读原文,仔细品读刘国伟与杨昊成两位译者的译文,对两位译者的译文进行对比与分析.两位译者都能准确地把原作者的主要思想翻译、表达出来,但两位译者在具体翻译上有所不同.本文选取其中的一部分,分析两位译者在翻译策略上的不同.