论文部分内容阅读
一我与张中行先生初识,是几年前在北京西山的一个会议上。老人家平素不愿参加诸种会议,这次是被“挟持”来会上讲话的。那次我的任务是去北京大学接老人家,就此结识了这位文坛大家。其间有人称他为张先生,有人称他为张老,唯独张厚感君称他为“行公”。张君与他老人家同事,几乎日日共处,品酒赋诗,谈古论今,这称呼直率中透着亲切,我一听便觉再恰切不过,
I first met with Mr. Zhang Zhongxing, a meeting a few years ago at the Xishan Mountain in Beijing. The elderly are usually reluctant to participate in various meetings, this time being “held hostage” to the meeting. That task was to go to Peking University to pick up the elderly and to get acquainted with this literary community. During this period, some people call him Mr. Zhang, some call him Chang, but Zhang Houjun calls him “a public official.” Zhang Jun and his elderly colleague, almost daily coexistence, wine tasting poems, talk about the ancient theory of modern times, this call straightforward and transparent, I heard it just enough, however,