通信英语中常见动名词误译分析

来源 :电信技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Johnson_Gu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着通信技术的快速发展,与之有关的英语术语也在不断增加,有的用于通信产品的进出口,有的用于国际学术交流,有的用于通信设备的维护.但是我们常常遇到由于这些术语的误译而引起笑话甚至麻烦,其中较为典型的问题是通信术语中英语动名词的误译.
其他文献
团课教练是指在商业健身俱乐部和单项体育健身培训机构开展团体操课程,从事团体操课程技术技能教学与知识并取得相应报酬的指导人员.团体操课程已经成为众多会员力量训练前后
首先分析了下一代网络( NGN)的基本框架结构,然后着重论述了其中重要的组成部分--媒体网关设备.
随着GSM移动通信网络的快速发展,软交换大规模的投入使用,移动用户数也在不断增长,话务日益增加,这些都使得网络对MSC/MSC server容量的合理配置及话务的合理分配提出了更高的要求