浅析英汉双宾语结构的距离象似性特点

来源 :湖北广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hlucjx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
距离象似性是语言成分间的首要原则。本文对比分析了英汉双宾语结构的距离象似性特点,发现:英汉双宾语结构的形成特点受到距离象似性的制约;与英语相比,汉语的"给予"义、"取得"义双宾语结构更充分对应于概念距离——事物的转移和达到是一个统一的过程,而带介词的间接宾语位于动词前或直接宾语后的句式则表示一个分离的过程。
其他文献
最近,笔者在门诊接待了一位公司经理,病人是因颈背部不适而来就诊的。笔者用手一摸,发现他的颈背肌不仅僵硬钝厚,且有硬结及条索状,无论用手怎么挤捏对方都说能受得了,没有多大感觉
报纸
车联网利用移动通信、网络、云计算等技术在车车、车人、车路间实现交换信息、资源共享,使交通更智能化、安全化、舒适化、专用化,因此构成车联网平台的软件功能的研究十分必
在处理个人与国家的关系方面,个人主义与国家主义是政治哲学上的两个极端,权利本位与权力本位则是法律哲学上的两个极端,其社会实践后果都不理想。中国的法学应当改变权利本位或