论文部分内容阅读
摘 要: 近年来,随着“汉语热”的盛行,来华学习汉语的日本留学生越来越多,日本的汉语教学发展很快,在研究和教学方面都取得显著的成果。语气词是语气范畴研究中极为重要的对象,也是对外汉语教学的重点和难点。本文从汉日语气表达的对比分析入手,研究汉语语气词与日语终助词在语法特征、语气意义、语用功能等方面的异同,提出具有一定针对性的教学策略,以期为汉语语气词教学研究提供帮助。
关键词: 汉语语气词 日语终助词 对比分析 教学策略
一、汉语语气词与日语终助词的语法特征
(一)汉语语气词的一般特征
语气词是表示语气的虚词,通常用在句子末尾或句中停顿处,常见的语气词有吧、吗、啊、呀、呢、嘛等,表示说话人对某一行为或事情的看法和态度,语气词的使用加大了语言交际的感情力度。
汉语语气词的语法特征有三:
1.附着性强。汉语的语气词附着在句子或别的词语后面,起一定的语法作用。
2.常跟语调一起表达语气。一般情况下,大多数实词和短语加上不同的语调可以成为一个完整的句子。但有时必须加上相应的语气词,这样句子所表达的意思才完整。
3.语气词的连用有若干制约条件。
(1)位于句末的语气词能够连用,而位于句中停顿处和分句句末的语气词一般不能连用。
(2)“吧、吗、啊、呢、的、了”等单音节语气词通常可以连用,而“不成、也罢、来着”等双音节语气词通常不能连用。
(二)日语终助词的一般特征
日语的终助词主要接在句子末尾,表示说话人的各种情绪和语气,常用的日语终助词主要有か、よ、ね、わ、もの等。
日语终助词的语法特征有四:
1.一般接在句子的末了,表示感叹、疑问、愿望、强调、反语、禁止、命令等语气。
2.在使用上有男性用语和女性用语之别,男女在同一句话的表达上会有所不同。一般来说,终助词“わ(wa)”、“わね(wa ne)”、“もんね(mon ne)”为女性用语,表示亲昵语气;而终助词“ぞ(zo)”、“よね(yo ne)”为男性用语,表示断定或确认语气。
3.敬语的使用。有的终助词只能用在关系亲密的人之间,或者和同辈、晚辈的谈话中,如果对上级或长辈等尊敬的人使用这类终助词就显得不尊重、没有礼貌。例如:终助词“さ(sa)”表示无奈、反问、传闻等语气,“よ(yo)”强调自我主张,都只能用于关系亲密的同辈或晚辈的对话中。
4.日语中单音节的终助词可以连用,双音节的终助词也可以连用。例如:单音节的终助词“て(te)”可以和“よ(yo)”连用,构成“てよ(teyo)”表示强调自己的意见、判断等语气。双音节的终助词“もの(mono)”、“もん(mon)”常与“ね(ne)”连用,构成“ものね(monone)”、“もんね(monne)”的形式表示轻微的感叹。
二、汉语语气词与日语终助词的语用功能对比
(一)语气表达功能
汉语的语气词具有表露某种情绪、感受等功能,用在不同的句式中表达不同的语气。例如:用于陈述句句末的“吧”表示推测、不确定的语气等,可以削弱叙述的肯定语气,降低句子“信”的程度;用于疑问句句末的“吧”表示疑问、要求确认的语气,其疑惑程度低于“吗”问句,表示说话人希望对方对自己的看法或建议给予确认。
日语的终助词同样可以表示说话人的情感观念、语气态度,可以用不同的句类中表示不同的语气,如用于感叹句,表示感叹、期盼;用于祈使句,表示禁止、命令等。
(二)完句功能
汉语的语气词往往带有感情因素,在交际中具有完句功能,能够帮助完成句子。例如:“他做完作业”这个句子表达的意思就不完整,必须在句末加上语气词“了”,即变成“他做完作业了”,这样句子才能够成立,可见语气词“了”依附在句子后面作为整个句子的一个组成部分,影响到整个句子意思的表达和意义的完整性。
日语的终助词同样依附在句子末尾具有表达各种语气的其特征,如:今日は寒いですね。句末“ね”表示感叹,如果去掉,句子的意思不完整,而且对方感受不到说话人当时的语气和想表达的情绪。
(三)篇章功能
汉语的语气词可以和其他语气成分,如:语气副词、叹词、助动词、时态、语调成分等替换使用,也可以联合使用。如:
1.明年他应该会去留学吧。(语气副词和语气词的替换使用。)
2.也许是你记错了吧。(语气副词和语气词的联合使用。)
日语的终助词具有篇章功能。日语中除了语调外,表示语气的语法成分还有:①提示助词、副助词、间投助词(さ、は、ばかり);②陈述副词、评价副词或词组(もちろん、もっと);③感叹词(おい、まあ)等。这些语法成分通常出现在句首或句中,一般与句末的语气成分形式呼应。例如:
3.明日 ?摇も ?摇雨ですね。(明天也会下雨吧。)
4.まあ?摇、とても素晴らしいですね。(哇,实在太漂亮了!)
(四)交际功能
汉语的语气词大多具有语法意义,而日语的终助词除了承担语法功能外,还具有语言的交际功能。如:
5.今天我想吃四川菜。
今日は四川料理が食べたいですね。
以上例子中,汉语表达里并没有使用语气词,而对应的日语表达却使用终助词“ね”,这时“ね”体现的是交际功能。想吃四川菜是说话人的主观意见,在日本人看来,如果在交谈过程中过多强调自己的主张,会损害到对方的面子,他们在表达自己的观点和想法时,往往会考虑他人的想法,终助词的使用可以缓和信息过于直接的传递,使说话人自己的意見、想法和听话人尽可能保持一致,体现的是日本人“委婉暧昧”的性格特征。
三、语气词的教学策略 根据汉日语气表达的特点,语气词的教学应当遵循由易到难的原则,循序渐进,不同的阶段对教学内容的侧重应当有所不同。同时,重视语境的设置,将语气词的教学融入具体的情境交际中,通过固定结构的搭配记忆,让学生学会更好地掌握语气词的各种用法。最后,精讲多练,语气词的学习必须通过学生的模仿和实践最终转化为语言能力。
(一)从易到难的原则
语气词的教学应当循序渐进,针对不同阶段的学生,教学侧重点应有所不同。例如:我们走吧。语气词“吧”表示建议。但“建议”是句子本身含有的意思,去掉“吧”句子仍表示建议,只是语气更加生硬。在初级阶段,学生刚开始接触语气词,教师只需要告诉学生这是一个语气词,去掉后句子意思并没发生改变,只是听起来没有那么有礼貌。
到了中级阶段,学生已经有了一定的汉语基础,学会了语气词的基本意义和用法,能够明白语气词表达的是说话人的主观情态。此时,教师可以把语气词的意义和用法进行归纳,让学生做辨别练习,如:祈使句中“吧”用来表达命令、请求、建议等语气;疑问句末加“吧”则表示揣测或不肯定等语气。再结合学生容易混淆出错的部分加以解释,以加深印象。
高级阶段,学生的汉语水平较高,在教学中应该更注重固定结构的语块教学。在教学内容上,可以教授一些固定结构中的语气词,让学生学会搭配记忆。比如:“就拿……来说吧”、“V就V”等结构,通过替换练习、模仿造句等方式进行讲解,学生接受速度快,易于理解。
(二)重视语境的原则
语气和语境的关系十分密切,汉语的语气词意义比较抽象,用法灵活复杂,在讲解语气词时,仅作描述性的解释是远远不够的,需要给学生提供一个相对比较完整的言语片段,通过具体语境的例子,告诉学生语气词的使用条件、使用场合,在什么语境下可以使用。教师可以通过上下文来设置语境,也可以通过各种生动形象的图片、实物教具等向学生展示具体的语言情境。设置语境可以使教师的讲解更形象生动,富有趣味性,学生也可以根据语境揣测句子所表达的语气、情感,有利于学生进行模仿和运用,从而更好地掌握语气词的意义和用法。
(三)精讲多练的原则
对外汉语教学中,学生必须通过反复不断的模仿和大量的练习,才能将语言知识转化为实际的语言运用能力。课堂上关于语气词的练习形式,可以有替换练习、对比练习、课堂活动、情景会话和角色扮演等。课后练习可以布置选词填空、改写句子、选择正确的答案、给句子加上语气词、判断句子的使用是否正确、模仿完成会话、汉日翻译等相关的作业,这些都是练习语气词很有效的形式,科学有效的练习可以让学生在练习中掌握语言点。另外,充足且灵活多样化的练习不会让学生感到枯燥乏味,提高学生的练习效率,帮助学生更好地掌握语气词的各种用法,从而在实际交际中准确使用。
四、结语
本文通过对汉语语气词和日语终助词的语法特点、语气意义和语用功能进行对比分析,找出两者语气表达方面的差异,并将对比分析出来的结果运用到对外汉语教学中,提出具有一定针对性的教学策略,有利于帮助学生更好地掌握语气词并运用。
参考文献:
[1]吴英花.汉韩日语气表达手段对比[J].延边教育学院学报,2013,(1).
[2]熊莺.日汉语气助词对比研究及其对教学的启示[J].北京邮电大学学报,2011,(3).
[3]徐巧妹.汉日语气副词在句中位置分布的对比研究[J].现代语文,2013,(11).
[4]陈叶.高级水平日本留学生汉语语气助词“吧”、“吗”、“呢”习得研究[D].北京大学,2013.
[5]刘雅文.对外汉语教学中语气词“呢”“吧”“吗”的研究[D].西北大学,2012.
[6]苏霖坤.终助词和语气助词“吧”的中日对比研究[D].天津外国语大学,2014.
[7]小林真实.日本留学生学习汉语语气词的偏误分析及其教学建议[D].上海外国语大学,2013.
[8]徐黄荣.日韩留学生汉语语气词习得研究[D].华东师范大学,2010.
[9]楊艳.汉语语气词研究与对外汉语教学[D].西安外国语大学,2012.
关键词: 汉语语气词 日语终助词 对比分析 教学策略
一、汉语语气词与日语终助词的语法特征
(一)汉语语气词的一般特征
语气词是表示语气的虚词,通常用在句子末尾或句中停顿处,常见的语气词有吧、吗、啊、呀、呢、嘛等,表示说话人对某一行为或事情的看法和态度,语气词的使用加大了语言交际的感情力度。
汉语语气词的语法特征有三:
1.附着性强。汉语的语气词附着在句子或别的词语后面,起一定的语法作用。
2.常跟语调一起表达语气。一般情况下,大多数实词和短语加上不同的语调可以成为一个完整的句子。但有时必须加上相应的语气词,这样句子所表达的意思才完整。
3.语气词的连用有若干制约条件。
(1)位于句末的语气词能够连用,而位于句中停顿处和分句句末的语气词一般不能连用。
(2)“吧、吗、啊、呢、的、了”等单音节语气词通常可以连用,而“不成、也罢、来着”等双音节语气词通常不能连用。
(二)日语终助词的一般特征
日语的终助词主要接在句子末尾,表示说话人的各种情绪和语气,常用的日语终助词主要有か、よ、ね、わ、もの等。
日语终助词的语法特征有四:
1.一般接在句子的末了,表示感叹、疑问、愿望、强调、反语、禁止、命令等语气。
2.在使用上有男性用语和女性用语之别,男女在同一句话的表达上会有所不同。一般来说,终助词“わ(wa)”、“わね(wa ne)”、“もんね(mon ne)”为女性用语,表示亲昵语气;而终助词“ぞ(zo)”、“よね(yo ne)”为男性用语,表示断定或确认语气。
3.敬语的使用。有的终助词只能用在关系亲密的人之间,或者和同辈、晚辈的谈话中,如果对上级或长辈等尊敬的人使用这类终助词就显得不尊重、没有礼貌。例如:终助词“さ(sa)”表示无奈、反问、传闻等语气,“よ(yo)”强调自我主张,都只能用于关系亲密的同辈或晚辈的对话中。
4.日语中单音节的终助词可以连用,双音节的终助词也可以连用。例如:单音节的终助词“て(te)”可以和“よ(yo)”连用,构成“てよ(teyo)”表示强调自己的意见、判断等语气。双音节的终助词“もの(mono)”、“もん(mon)”常与“ね(ne)”连用,构成“ものね(monone)”、“もんね(monne)”的形式表示轻微的感叹。
二、汉语语气词与日语终助词的语用功能对比
(一)语气表达功能
汉语的语气词具有表露某种情绪、感受等功能,用在不同的句式中表达不同的语气。例如:用于陈述句句末的“吧”表示推测、不确定的语气等,可以削弱叙述的肯定语气,降低句子“信”的程度;用于疑问句句末的“吧”表示疑问、要求确认的语气,其疑惑程度低于“吗”问句,表示说话人希望对方对自己的看法或建议给予确认。
日语的终助词同样可以表示说话人的情感观念、语气态度,可以用不同的句类中表示不同的语气,如用于感叹句,表示感叹、期盼;用于祈使句,表示禁止、命令等。
(二)完句功能
汉语的语气词往往带有感情因素,在交际中具有完句功能,能够帮助完成句子。例如:“他做完作业”这个句子表达的意思就不完整,必须在句末加上语气词“了”,即变成“他做完作业了”,这样句子才能够成立,可见语气词“了”依附在句子后面作为整个句子的一个组成部分,影响到整个句子意思的表达和意义的完整性。
日语的终助词同样依附在句子末尾具有表达各种语气的其特征,如:今日は寒いですね。句末“ね”表示感叹,如果去掉,句子的意思不完整,而且对方感受不到说话人当时的语气和想表达的情绪。
(三)篇章功能
汉语的语气词可以和其他语气成分,如:语气副词、叹词、助动词、时态、语调成分等替换使用,也可以联合使用。如:
1.明年他应该会去留学吧。(语气副词和语气词的替换使用。)
2.也许是你记错了吧。(语气副词和语气词的联合使用。)
日语的终助词具有篇章功能。日语中除了语调外,表示语气的语法成分还有:①提示助词、副助词、间投助词(さ、は、ばかり);②陈述副词、评价副词或词组(もちろん、もっと);③感叹词(おい、まあ)等。这些语法成分通常出现在句首或句中,一般与句末的语气成分形式呼应。例如:
3.明日 ?摇も ?摇雨ですね。(明天也会下雨吧。)
4.まあ?摇、とても素晴らしいですね。(哇,实在太漂亮了!)
(四)交际功能
汉语的语气词大多具有语法意义,而日语的终助词除了承担语法功能外,还具有语言的交际功能。如:
5.今天我想吃四川菜。
今日は四川料理が食べたいですね。
以上例子中,汉语表达里并没有使用语气词,而对应的日语表达却使用终助词“ね”,这时“ね”体现的是交际功能。想吃四川菜是说话人的主观意见,在日本人看来,如果在交谈过程中过多强调自己的主张,会损害到对方的面子,他们在表达自己的观点和想法时,往往会考虑他人的想法,终助词的使用可以缓和信息过于直接的传递,使说话人自己的意見、想法和听话人尽可能保持一致,体现的是日本人“委婉暧昧”的性格特征。
三、语气词的教学策略 根据汉日语气表达的特点,语气词的教学应当遵循由易到难的原则,循序渐进,不同的阶段对教学内容的侧重应当有所不同。同时,重视语境的设置,将语气词的教学融入具体的情境交际中,通过固定结构的搭配记忆,让学生学会更好地掌握语气词的各种用法。最后,精讲多练,语气词的学习必须通过学生的模仿和实践最终转化为语言能力。
(一)从易到难的原则
语气词的教学应当循序渐进,针对不同阶段的学生,教学侧重点应有所不同。例如:我们走吧。语气词“吧”表示建议。但“建议”是句子本身含有的意思,去掉“吧”句子仍表示建议,只是语气更加生硬。在初级阶段,学生刚开始接触语气词,教师只需要告诉学生这是一个语气词,去掉后句子意思并没发生改变,只是听起来没有那么有礼貌。
到了中级阶段,学生已经有了一定的汉语基础,学会了语气词的基本意义和用法,能够明白语气词表达的是说话人的主观情态。此时,教师可以把语气词的意义和用法进行归纳,让学生做辨别练习,如:祈使句中“吧”用来表达命令、请求、建议等语气;疑问句末加“吧”则表示揣测或不肯定等语气。再结合学生容易混淆出错的部分加以解释,以加深印象。
高级阶段,学生的汉语水平较高,在教学中应该更注重固定结构的语块教学。在教学内容上,可以教授一些固定结构中的语气词,让学生学会搭配记忆。比如:“就拿……来说吧”、“V就V”等结构,通过替换练习、模仿造句等方式进行讲解,学生接受速度快,易于理解。
(二)重视语境的原则
语气和语境的关系十分密切,汉语的语气词意义比较抽象,用法灵活复杂,在讲解语气词时,仅作描述性的解释是远远不够的,需要给学生提供一个相对比较完整的言语片段,通过具体语境的例子,告诉学生语气词的使用条件、使用场合,在什么语境下可以使用。教师可以通过上下文来设置语境,也可以通过各种生动形象的图片、实物教具等向学生展示具体的语言情境。设置语境可以使教师的讲解更形象生动,富有趣味性,学生也可以根据语境揣测句子所表达的语气、情感,有利于学生进行模仿和运用,从而更好地掌握语气词的意义和用法。
(三)精讲多练的原则
对外汉语教学中,学生必须通过反复不断的模仿和大量的练习,才能将语言知识转化为实际的语言运用能力。课堂上关于语气词的练习形式,可以有替换练习、对比练习、课堂活动、情景会话和角色扮演等。课后练习可以布置选词填空、改写句子、选择正确的答案、给句子加上语气词、判断句子的使用是否正确、模仿完成会话、汉日翻译等相关的作业,这些都是练习语气词很有效的形式,科学有效的练习可以让学生在练习中掌握语言点。另外,充足且灵活多样化的练习不会让学生感到枯燥乏味,提高学生的练习效率,帮助学生更好地掌握语气词的各种用法,从而在实际交际中准确使用。
四、结语
本文通过对汉语语气词和日语终助词的语法特点、语气意义和语用功能进行对比分析,找出两者语气表达方面的差异,并将对比分析出来的结果运用到对外汉语教学中,提出具有一定针对性的教学策略,有利于帮助学生更好地掌握语气词并运用。
参考文献:
[1]吴英花.汉韩日语气表达手段对比[J].延边教育学院学报,2013,(1).
[2]熊莺.日汉语气助词对比研究及其对教学的启示[J].北京邮电大学学报,2011,(3).
[3]徐巧妹.汉日语气副词在句中位置分布的对比研究[J].现代语文,2013,(11).
[4]陈叶.高级水平日本留学生汉语语气助词“吧”、“吗”、“呢”习得研究[D].北京大学,2013.
[5]刘雅文.对外汉语教学中语气词“呢”“吧”“吗”的研究[D].西北大学,2012.
[6]苏霖坤.终助词和语气助词“吧”的中日对比研究[D].天津外国语大学,2014.
[7]小林真实.日本留学生学习汉语语气词的偏误分析及其教学建议[D].上海外国语大学,2013.
[8]徐黄荣.日韩留学生汉语语气词习得研究[D].华东师范大学,2010.
[9]楊艳.汉语语气词研究与对外汉语教学[D].西安外国语大学,2012.