论文部分内容阅读
很少有政府高官站在前台为一项改革代言,这种代言,甚至让一项政策变得有了“面目”和“温度”。如果按照中国传统的官场文化评价,黄洁夫是一个独特的人,在他之前,很少有政府高官站在前台为一项改革代言,这种代言,甚至让一项政策变得有了“面目”和“温度”。黄洁夫,69岁,2013年国家卫生部撤销变为卫计委时,从卫生部副部长任上退休。黄洁夫的职业身份是外科移植医生,有媒体问到在推动器官自愿捐献中受到的压力时,黄洁夫淡定
Few government officials stand in the foreground as a reform endorsement that even makes a policy a “face” and a “temperature.” If according to the Chinese traditional official culture evaluation, Huang Jiefu is a unique person. Before him, few senior government officials stood in the foreground as a reform endorsement. Such endorsement even allowed a policy to become “ ”And “ temperature ”. Huang Jiefu, aged 69, retired from becoming a member of the State Health Commission in 2013 when he was removed from the post of deputy minister of health. Huang Jiefu’s occupational status is a surgical transplant doctor, some media asked about voluntary pressure in promoting organs under pressure, Huang Jiefu calm