立时代之潮头 发思想之先声

来源 :党建 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kuyedie222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一个没有发达的自然科学的国家不可能走在世界前列,一个没有繁荣的哲学社会科学的国家也不可能走在世界前列。坚持和发展中国特色社会主义,哲学社会科学具有不可替代的重要地位,哲学社会科学工作者具有不可替代的重要作用。坚持和发展中国特色社会主义,必须高度重视哲学社会科学,结合中国特色社会主义伟大实践,加快构建中国特色哲学社会科学。 An undeveloped country of natural science can not walk in the forefront of the world. A country that has no prosperous philosophy and social science can not walk in the forefront of the world. Insisting on and developing socialism with Chinese characteristics and philosophy and social science have an irreplaceable important position, and philosophy and social science workers play an irreplaceable and important role. To uphold and develop socialism with Chinese characteristics, we must attach great importance to philosophy and social sciences and accelerate the construction of philosophy and social sciences with Chinese characteristics in the light of the great practice of socialism with Chinese characteristics.
其他文献
拜年贺节的传统习惯,起源于汉代而盛于唐宋。据宋人高承《事物纪原》中载:“《通典》曰:又汉高祖十月定秦,遂为岁首。七年长乐宫成,制群臣贺朝仪……则元旦庆贺,始于汉高祖
“一夜连双岁,五更分二年”。过年,是中华民族传统的节日。千百年来,我国的名人志士曾留下了许多令人传诵的佳话,为节日增添色彩。 唐代诗人贾岛每年除夕。都要置案焚香,取
<正>十八大报告明确提出要"建设哲学社会科学创新体系"。1哲学社会科学评价体系建设是"建设哲学社会科学创新体系"中的重要环节,人文社会科学期刊评价是哲学社会科学评价体系
在意大利语中,Cugino一词的意思是“表兄弟、堂兄弟”。我做梦也不会想到,我这个“出身纯正”的黄皮肤、黑头发的中国人留学意大利的收获之一就是有了一个意大利Cugino。 那
当今世界,为发展旅游业而建的人造模拟景观花样繁多,特别是一些原本缺乏旅游资源的地区以至国家,更在这方面大作文章,有的竟因此成为著名旅游胜地。我国较早建成的这类旅游
我国名山大川中的人工设施和以文物古迹形成的旅游产品,无不经过历代劳动人民的雕琢,广义地讲,也是人造景点。本文所讨论的人造景点,是指现代人根据市场需求,以获取经济效益
China has made great progress in the study of socio-economic water cycle. She has completed national water resources appraisement and medium to long-term water
填报大学志愿时,我听从了父母的建议,读了会计学专业。本科毕业后我来到青岛化工学院会统系(现青岛科技大学经管学院)从事会计教学与科研工作,从此,我成了一名不折不扣的会计
编者的话:著名作家林清玄在《生命的化妆》一文中曾如此引用一位资深化妆师的总结:三流的化妆是脸上的化妆,二流的化妆是精神的化妆,一流的化妆是生命的化妆。这句话在我们推
研究了南亚热带3种森林生态系统凋落物在N沉降下的分解动态及其与土壤动物群落的关系。选取季风常绿阔叶林、针阔混交林和马尾松林建立野外模拟N沉降样地,实施四个处理组,对