论文部分内容阅读
二界沟早年是一个渔村,时下是一个渔镇。二界沟虽是这个村/镇的地名,这个村/镇却也当真有条沟。那是一条潮沟,由渤海的潮水年复一年地冲涮而成,且愈冲愈宽,愈涮愈阔,以至于成百上千条的渔船曾经都可以从容下水,扬帆直趋辽东湾或直达中原水域。如今那潮沟仍然伸展在二界沟东侧,也仍然日复一日地潮来潮往,满潮时水会泛着花儿地一直涨与岸齐。很多船,也仍在潮沟里进进出出,数不尽的时光所带来的差异,仅是其船上不再有桅,不再张帆。历史上的二界沟,是个时令性很强的渔村。由于地理位置的关系,作为渤海三湾之一的辽东湾是个时令性的渔场,人们只能捕捞于春
Two community ditch early years is a fishing village, nowadays is a fishing town. Although the second sector ditch is the name of the village / town, this village / town actually has a ditch. It is a tide, rinsed by the tidal waves in the Bohai Sea year after year, and the wider it is, the more rinse it becomes, so that hundreds of fishing boats have been able to calmly allow water to sail straight to Liaodong Bay or directly to the Central Plains waters. Today, the tide ditch still stretches east of Erjiegou and is still tidal day after day. Many ships are still in and out of the tidal ditch. The difference brought by countless times is only that there is no longer a mast on their ships and no longer sails. The second boundary of history, is a very seasonal fishing village. Due to its geographical location, Liaodong Bay, one of the Three Bays in the Bohai Sea, is a seasonal fishery that people can only catch in spring