论文部分内容阅读
鉴于中医学国际化标准化涉及中西医学两大体系的互通性 ,而互通性的实质是信息学问题 ,从信息学的角度探讨了中西文化重心差异以及由此而衍生的信息学属性差异。提出了西方文化偏重实体而东方文化偏重关系等观点 ,进而讨论了现代中医学知识的四大源泉及其基本组成 ,尝试对中医学概念的中西医学的互通性大小加以分类 ,并提出所谓中西医学“多维阐译”的思维模式。
Since the standardization of internationalization of Chinese medicine involves the interoperability of the two systems of Chinese and Western medicine, the essence of interoperability is informatics, and the differences between the centers of gravity of Chinese and Western cultures as well as the differences of informatics properties derived therefrom are discussed from the perspective of informatics. Put forward the western culture emphasis on the entity and oriental culture emphasis on the relationship between point of view and then discusses the modern knowledge of the four major sources of traditional Chinese medicine and its basic composition, try to concept of traditional Chinese and Western medicine, the concept of interoperability of the size of the classification and put forward the so-called Chinese and Western medicine “Multidimensional Interpretation” mode of thinking.