论文部分内容阅读
在5月19日全国文化法治工作会议上,文化部部长雒树刚表示,经过多年努力,文化领域知识产权的保护和运用机制已经初步建立,力争五年内使文化法治滞后局面明显改观。文化领域:侵权成本低举证维权难度大雒树刚坦陈,文化知识产权保护力度不足,在现有法律制度下,文化领域知识产权侵权成本低,举证和维权难度大。特别是进入互联网时代,复制粘贴式的转载更为容易,导致原创者著作权得不到必要保护。而如今,微信公众号等自媒体发展轰轰烈烈,抄袭、侵权行为更具有隐蔽性也更猖狂,给基础薄弱的文化知识产权保护带来了极其严峻的考验。
At the National Culture and Law Conference held on May 19th, Minister of Culture Zha Shugang said that after many years of hard work, mechanisms for the protection and application of intellectual property in the field of culture have been initially established, and the backwardness of the culture and the rule of law has obviously changed in five years. Cultural field: low cost of infringement. It is very difficult to justify safeguarding rights. Tadashi Tan asserts that the protection of cultural intellectual property rights is not enough. Under the current legal system, IPR infringement costs in the field of culture are low, and it is very difficult to prove and safeguard rights. Especially into the Internet era, copy and paste reprint is easier, resulting in the original copyright protection is not necessary. Nowadays, weixin, such as the public number, have enjoyed a vigorous development from the media. Plagiarism and infringement are even more concealed and rampant, posing an extremely severe test for the protection of weakly-based cultural intellectual property.