奥尔加·科泰乌科—九十五岁的田径冠军

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zx385213
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  一个95岁的老太太身手敏捷地活跃在田径场上;一个出租车司机把肝脏捐给了陌生人……在惊讶、感动之余,小编想起了刊刻于清康熙年间的《无双谱》。
  《无双谱》是清初的版画力作,绘者从汉代至宋的一千四百多年间,挑选了40位广为称道的名人,如项羽、诸葛亮、苏武、李白、花木兰、司马迁等,绘成绣像并题诗文。由于这些人物事迹举世无双,故此图册称为《无双谱》。从此,《无双谱》中的人物常常出现在民间工艺品的图案中。
  时间快进到21世纪,事迹举世无双的人比比皆是。与当年《无双谱》中的人物一样,他们或展示勇气、毅力,或展示爱心、自信,或展示聪明才智、高超技艺,他们大多默默无闻,在尽自己的绵薄之力。山不在高,有仙则灵;人不在出
  名,努力便极品。这也许正是当代《无双谱》给我们的启示吧。


  After 70 years of competition, I have over 750 gold medals. And in my last age group, which was 90 to 94, I did or I made 26 world records. And records are made to be broken.
  I did two sprints—100 metre, 200 metre, 400 metre. I do three jumps. I do high jump, long jump
  我一共参加了70年的比赛,共获得超过750块金牌。我参赛的最后年龄组别为90~94岁,在这个组别的比赛中,我创下了26项世界纪录,不过,记录都会被打破的。
  我参加了两项短跑运动:100米、200米、400米;我参加三种跳跃类运动:跳高、跳远及三级跳远;我还参加五项投掷类运动:推铅球、掷铁饼、标枪、掷链球和哑铃。


  and triple jump. And I do five throws—shot put, discus, javelin, hammer and weight.
  I think your age is…is just a number, and it’s not your birthday, it’s how you age which make the difference, how you get old. I mean, if you’re active and you’re working and you’re aspiring to do better, that’s how you grow.
  I think genes play a big part in my life, and then, of course, acquiring the skills and the techniques that you need for any special activity—athletic activity—has to come along as well, but it’s your attitude, I think, plays a good part in your…in your lifestyle, in your choice.
  Voice: …and world champion with a winning mark of 11.70 metres is Olga Kotelko from Canada.
  There’s no limit. Who says that you’re supposed to stop at a certain point, and just, if you had tried doing it, like I am enjoying and having fun, because I travel a lot, travelling, and I just want to keep on going. I don’t know whether that’s immoral, but I’ll keep on going until I drop. That’s…that’s when I’ll have to stop.
  我觉得,一个人的年龄是……只是一个数字,重要的不是一个人的生日,而是你如何变老。我意思是,如果你能积极地生活,有事可做,并想做得更好,这是你成长的方式。
  我认为,基因在我一生中起了很大作用,当然同时还要学会一些技能和技巧,让你可以做一些事,比如体育活动,但是,我觉得,你的生活态度对你……你的生活方式和决定才是最重要的。
  画外音:……世界冠军是来自加拿大的奥尔加·科泰乌科,成绩为11.7米。
  人生无止境,谁说你应该在某一刻就停下来?有些事你要去尝试,如我一样试着去做,才能得到乐趣。因为我经常旅游,到处去,我只是想不断前进。我不知道这算不算不道德,但我将继续前行,直到我倒下的一天,那就是我必须停下来的时候了。翻译:Wendy
其他文献
想过数学家会如何寻找自己的爱情吗?你也许会说:总不可能用方程式或数学模型吧?没错!美国的一位数学家正是用自己的学业专长,用专攻数学论文的方式为自己找到了另一半。你要不要也来试试?  主持人:“OK丘比特”网站声称,  “我们运用数学知识为你寻找约会对象”。但克里斯·麦金利在该网站注册后,运算公式并没有给这位美国加州大学洛杉矶分校的数学博士生带来理想的结果。OK丘比特网站通过用户对调查问题的回答为他
期刊
“耳朵虫”出自德语的Ohrwurm,指的是某些歌曲或音乐片段在人脑子里反复出现的现象,学名是“不自主的音乐想象”(Involuntary Musical Imagery)。英国雷丁大学心理学家菲利普·毕曼(Philip Beaman)经统计发现,大部分“耳朵虫”现象只会持续30分钟左右。产生“耳朵虫”的旋律具有一个相同的特点:它们都有一个反复出现的节奏,这种周期性的节律让旋律无休止地进行下去。毕曼
期刊
我们毁掉了原本美好的一切两人尽情吵了一架我们填满了彼此赖以喘息的空隙只为了将对方逼走我曾如此深爱你看着我的眼神我至今仍思念你带给我的感觉那时只有你和我那时只有你和我  我像过去一样悸动为了你,我会离他而去我像过去一样悸动全为了你我们偷走了属于我们的每一刻只为了让对方难过我们曾希望能成为理想的自己但那永远无法成真重复★重复★★如果让时间倒流我们能学会好好生活吗?如果让时间倒流我们能学会好好生活吗?如
期刊
《艺术家转售权利金法案》在英国已经实行了八年,更重要的是,它自2012年起还扩大了适用面。从最新发布的(行情)报告中,我们开始看到该法案对市场产生的影响。以价值衡量,全球艺术市场中份额最大的是当代/近代艺术,而这实际上正是受到转售权冲击的部分。这方面的销售总额在全世界都有所增长,我们英国所占的份额却在减少。尽管伦敦拍卖会上漂亮的成交总额多少遮盖了这个问题,但是从整体而言,我们还是可以看到英国所占的
期刊
Turn it up  Big wheels keep on turning  Carry me home to see my kin Singing songs about the Southland  I miss Alabamy once again  And I think it’s a sin, yea Well I heard mister Young sing about her (
期刊
不经典不推荐  邦·乔维乐队(Bon Jovi)成军至今整整32年,始终被誉为“世界上最成功的摇滚乐队”之一。习惯了流行音乐的歌迷说他们只会制造噪音,死硬派的金属爱好者说他们是奶油小生带领的假摇滚——但正是他们将艰涩的硬摇滚流行化,才吸引了更广大的歌迷,还为摇滚乐开拓出全新的女性听众群。  他们用乐观向上的摇滚乐传递信念,赋予人们力量。JonBon Jovi高亢而富有磁性的嗓音,配合野性十足的台风
期刊
I remember a wonderful moment; As before my eyes you appeared, Like a vision,1)fleeting momentary,  Like a spirit of the purest beauty. In the torture of hopeless 2)melancholy, In the bustle of the wo
期刊
I think your age is just a number, and it’s not your birthday, it’s how you age which makes the difference. (P31)  There’s no limit. Who says that you’re supposed to stop at a certain point…and I just
期刊
There once was a woman who woke up one morning, looked in the mirror, and noticed she had only three hairs on her head.  “Well,” she said, “I think I’ll braid my hair today.”  So she did and she had a
期刊
High dive into frozen waves where the past comes back to life Fight fear for the selfish pain, it was worth it every time  Hold still right before we crash ’cause we both know how this ends A clock ti
期刊