翻译硕士专业学位学生翻译实践探究

来源 :神州 | 被引量 : 0次 | 上传用户:javaer0128
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
MTI将培养目标设定为具有专业笔译能力的高级翻译人才,将培养重点放在翻译实际操作能力的培养上,但是操作能力的培养绝不仅仅是在课堂上。而翻译操作性方面的特殊性要求翻译实践与翻译能力培养应该齐头并进。笔译三个基本的阶段分别是“译前,译中和译后”。翻译硕士专业学位(MTI)学生可以围绕这三个步骤展开进一步有效提高翻译的综合能力。
其他文献
[目的]探讨中药冲洗液对内镜鼻窭手术(ESS)后疗效的影响。[方法]对行内镜鼻窦手术后并坚持随访3个月以上的204例(352侧)慢性鼻窦炎鼻息肉Ⅱ型Ⅱ期病人随机分为两组,A组术后采用中
教学模式是在一定的教学理论或教学思想指导下,通过教学实践抽象概括面形成的一种教学策略体系。案例式教学法也叫实便教学法或个案教学法,是在教师的指导下,根据教学目标和内容
辊压机利用其固定辊和活动棍之间的50~ 100Mpa高压,可以使非成品熟料颗粒的内部产生大量裂纹,从而起到降低粉磨能耗,大大提高水泥厂的产量的作用.在辊压机控制中采用DCS控制系
<正>陈列展览是博物馆对外传播的重要载体和有效途径。宫廷旧址类博物馆如何架构其陈列展览体系,是区别于其他博物馆、彰显其独有的特色魅力的重要标志之一,也是摆在我们业务
会议
为了创新机电设备管理,增收节支,提高企业经济效益、设备周转率以及使用率,有效降低机电事故率,通过实施内部租赁、机电有偿服务、核心设备全员抵押,在全矿推行设备市场化管