论文部分内容阅读
说到“旅行的艺术”,大概没有谁比广受欢迎的作家Paul Theroux和Pico Iyer对此了解更多——他们环游世界、四处旅行的时间加在一起有60年。
Theroux和Iyer列出了几项他们认为可以使旅行更有意义的行动,以及他们如何让自己成为“旅行者”,而不仅仅是“观光客”。
1. Pick a destination that raises more questions than answers.
“When I travel,” Iyer says, “I want to be moved, I want to be riding on a variety of means of transportation to travel and I want to be sent back a different person.”
2. Leave the hi—tech products at home.
“The more the world moves toward movement, acceleration and data, the more we desire for the feeling of silence, stillness and spaciousness,” Iyer says. Iyer has visited monasteries many times for the past 20 years just to escape his phone and laptop, and he says he has found it liberating.
3. Rely on yourself.
“Self—sufficiency can be one of the best parts of travel,” Theroux says. He says walking, looking at mountains and water, and just experiencing the simplicity and primitivism of life can lead you to a destination you end up truly loving.
4. Visit a charismatic place, not a pleasant place.
“I would never call Jerusalem beautiful or comfortable or consoling,” Iyer says. “But there’s charm about it that you can’t turn away from.” Similarly, he says, sitting in a very simple place like a Californian monastery in the midst of a storm takes you back to an essential, almost primal sense of fear or isolation—yet the sense is the glamorous part of the experience.
5. Just go!
“Take more time and don’t be afraid of trouble,” lyer advises, “to seek out the new places.”
1. 找一个能让你收获更多问题而不是答案的目的地。
Iyer说:“当我旅行的时候,我想要移动,我想要乘着各种交通工具出行,我想要我回来的时候能够成为一个不同的人。”
2. 把高科技产品留在家里。
Iyer说:“世界越向着移动、快速、数据化发展,我们越渴望无声、平静、空旷的感觉。”过去20年间,Iyer常常去修道院旅行,就是为了逃避手机和笔记本电脑,而他发现这是一种自我解放。
3. 自力更生。
Theroux说:“自力更生”可能是一次旅行中最美好的经历之一。他说行走、看山看水,或者仅仅享受生活的简单和自然,都能让你到达你会真正愛上的目的地。
4. 去有魅力的地方,不要去令人愉悦的地方。
Iyer说:“我永远不会说耶路撒冷美丽或舒适或给人以安慰,但它就是有一种魅力,让你无法转身离开。”同样,他说在风暴中,坐在像加利福尼亚修道院一样简单的地方,会带给你一种本质、几乎原始的恐惧或孤寂感——但这种感觉也是这段经历中富有魅力的部分。
5. 出发吧!
Iyer建议:“多花点时间,不要怕麻烦,去探索一下那些新世界吧!”
A Present 凯特的礼物
A Present 凯特的礼物
Theroux和Iyer列出了几项他们认为可以使旅行更有意义的行动,以及他们如何让自己成为“旅行者”,而不仅仅是“观光客”。
1. Pick a destination that raises more questions than answers.
“When I travel,” Iyer says, “I want to be moved, I want to be riding on a variety of means of transportation to travel and I want to be sent back a different person.”
2. Leave the hi—tech products at home.
“The more the world moves toward movement, acceleration and data, the more we desire for the feeling of silence, stillness and spaciousness,” Iyer says. Iyer has visited monasteries many times for the past 20 years just to escape his phone and laptop, and he says he has found it liberating.
3. Rely on yourself.
“Self—sufficiency can be one of the best parts of travel,” Theroux says. He says walking, looking at mountains and water, and just experiencing the simplicity and primitivism of life can lead you to a destination you end up truly loving.
4. Visit a charismatic place, not a pleasant place.
“I would never call Jerusalem beautiful or comfortable or consoling,” Iyer says. “But there’s charm about it that you can’t turn away from.” Similarly, he says, sitting in a very simple place like a Californian monastery in the midst of a storm takes you back to an essential, almost primal sense of fear or isolation—yet the sense is the glamorous part of the experience.
5. Just go!
“Take more time and don’t be afraid of trouble,” lyer advises, “to seek out the new places.”
1. 找一个能让你收获更多问题而不是答案的目的地。
Iyer说:“当我旅行的时候,我想要移动,我想要乘着各种交通工具出行,我想要我回来的时候能够成为一个不同的人。”
2. 把高科技产品留在家里。
Iyer说:“世界越向着移动、快速、数据化发展,我们越渴望无声、平静、空旷的感觉。”过去20年间,Iyer常常去修道院旅行,就是为了逃避手机和笔记本电脑,而他发现这是一种自我解放。
3. 自力更生。
Theroux说:“自力更生”可能是一次旅行中最美好的经历之一。他说行走、看山看水,或者仅仅享受生活的简单和自然,都能让你到达你会真正愛上的目的地。
4. 去有魅力的地方,不要去令人愉悦的地方。
Iyer说:“我永远不会说耶路撒冷美丽或舒适或给人以安慰,但它就是有一种魅力,让你无法转身离开。”同样,他说在风暴中,坐在像加利福尼亚修道院一样简单的地方,会带给你一种本质、几乎原始的恐惧或孤寂感——但这种感觉也是这段经历中富有魅力的部分。
5. 出发吧!
Iyer建议:“多花点时间,不要怕麻烦,去探索一下那些新世界吧!”
A Present 凯特的礼物
A Present 凯特的礼物