论文部分内容阅读
作为连词的“还有”是韩国留学生偏误率较高的语法项目之一。从韩国留学生的偏误实例入手,通过对真实语料进行考查,归纳出“还有”的语法意义,即“还有”表示在原有内容之外补充新的内容,且新内容在重要性方面往往不及原有内容,但前后内容从总体上看仍然处于并列关系。韩国留学生使用“还有”时出现的偏误类型主要是混用和滥用,这在很大程度上受到了母语的负迁移影响,应在对比分析的基础上结合具体语境和语体特点来开展连词“还有”的教学。
Conjunction “and” is one of the grammatical items with a high error rate of Korean students. Starting from the case of Korean students’ errors, this paper summarizes the grammatical meanings of “still ” by examining the real corpus, that is, “” also means that new content is added beyond the original content, Often less important than the original content, but before and after the content as a whole is still in a juxtaposed relationship. The types of errors that occur when Korean students use “and ” are mainly mixed and abused. This is largely affected by the negative transfer of their native languages. Based on the comparative analysis, the specific types of errors and stylistic features should be combined To carry out conjunctions “and ” teaching.