从翻译规范理论看《我的帝王生涯》的英译

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hhkjtest
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《我的帝王生涯》是作家苏童的一部长篇小说,讲述主人公端白从帝王变为走索王从而实现自我救赎的故事,其翻译需综合考量多种因素。该文从翻译规范视角出发,在词汇和修辞层面分析葛浩文的英译本,探讨了预备规范、起始规范、操作规范对译者选择文本、确定翻译策略和进行翻译实践的影响。
其他文献
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
笔者提出了村庄发展环概念,应用“科布-道格拉斯”生产(效用)函数,分析村庄发展的人才、资源和产业三要素之间的关系。依据村庄个体城镇化和群体城镇化发展特征,把村庄和小城镇协
近年来,随着我国社会经济、文化发展步伐的不断加快,定向越野项目在我国的发展水平也得到了显著地提升,实现了全面的进步,并且受到了越来越多人群的关注。定向越野是一项要求
跆拳道这项运动逐渐在大学校园内流行起来,很多学校也都开始跆拳道的教学,丰富了体育课的内容。然而,由于设备不足、教师水平不够、学校重视程度不足等问题,很多学校的跆拳道
目的改进复方软膏中薄荷脑与樟脑的鉴别方法。方法首先以无水乙醇提取软膏剂中的有效成分,再用薄层色谱法对薄荷脑与樟脑分别进行鉴别。结果供试品与对照品在相应位置显相同
某大型体育场工程地下室深基坑内的抗浮锚杆施工监理工作,是在工期紧,地质条件复杂,多种施工作业交叉进行的情况下,监理方要协调30万m3的土石方开挖、外运,近1.5万m~2地下室
2019年3月26日,欧盟通过了新的版权法案《数字化单一市场版权指令》。我国正值《著作权法》修改之际,欧盟的立法经验具有重要借鉴意义。其中文本与数据挖掘和延伸性集体管理