论文部分内容阅读
《论语》是记录孔子生前与其弟子言谈的散文语录,被称为是儒家创始人及伟大的教育家、思想家、政治家的孔子的思想精髓,是儒学第一书。《论语》两千多年来在亚洲地区甚至是西方国家都被广泛流传和研究,其中与中国一衣带水的邻国日本,自古以来受中国文化的影响,对中国儒家思想的研究也非常深入,尤其是在江户时代,对中国儒学的研究达到最盛。江户时代,日本的“锁国”使得日本思想界发生了很大的变化。许多日本的学者从以前被动的接受中国文化与思想转为主动地分析和研究中国的思想,并以其本国的特有文化为指引,对中国的文化与思想作出新的诠释。江户时代古学派大师伊藤仁斋和荻生徂徠对《论语》的解释颇具特色。本论文主要从伊藤仁斋和荻生徂徠各自对《论语》的诠释、两者诠释的比较三方面来探讨伊藤仁斋与荻生徂徠对《论语》的独特解释。
“The Analects of Confucius” is an essay recorded by Confucius and his disciples before his death, which is called the first Confucianism book. It is called the essence of Confucius, the founder of Confucianism and a great educator, thinker and politician. The Analects of Confucius has been widely circulated and studied in Asia and even in western countries for more than two thousand years. Japan, a neighbor of China, has been influenced by Chinese culture since ancient times and has made deep research on Chinese Confucianism. In particular, It was during the Edo period that the study of Chinese Confucianism reached its peak. In the Edo period, Japan’s “Locke” made great changes in Japanese thought. Many Japanese scholars turned from the passive acceptance of Chinese culture and thought to the active analysis and study of Chinese thinking and guided their own unique culture to make a new interpretation of Chinese culture and thought. The ancient master of the Edo period Ito Renzai and Ogata ritual interpretation of the Analects of Confucius quite distinctive. This thesis mainly discusses the unique explanation of The Analects by Ito Renzai and Ogata on their respective interpretations of the Analects of Confucius and the comparison of the two.