论文部分内容阅读
河南省豫剧二团推出了根据《赵氏孤儿》改编的古典名剧《程婴救孤》,获得成功,引起河南及全国戏剧界的关注。 《赵氏孤儿》演了六百多年,先后有京剧、话剧、晋剧、秦腔等多种版本,久演不衰,影响很大。作为地方剧种的豫剧,如何演绎经典,使之放射异彩?青年剧作家陈涌泉根据当前社会文化的需求和广大观众的审美情趣,对《赵》剧的情节进行了新的取舍和剪裁,把原剧中的忠奸斗争,家族仇恨的矛盾冲突转换为正义与邪恶的较量,善良与残暴的比拼,升华到具有普遍意义的大是大非的斗争;程婴救孤,救的不仅仅是一个复仇的种子,而是一种民族精神,是一个民族在善与恶面前的整体态度。同时改编者把全剧人物的焦点进一步凝聚到
The second group of Henan Provincial Henan Opera introduced the classic melodrama “Cheng Ying Rescued Solitary Generation” adapted from “Orphan”, which won the attention of Henan and the national drama community. “Orphan” played more than 600 years, there are many versions of Beijing Opera, Drama, Jin Opera, Shaanxi Opera and other performances, long performance is not bad, a great influence. As a local operas of opera, how to interpret the classic, make it radiant? Young playwright Chen Yongquan according to the needs of the current social culture and the audience’s aesthetic taste, the “Zhao” drama plot and made a new choice, the original play In the struggle between loyalty and sin and hatred of family members, the conflict between family hatred and hatred is transformed into a contest between justice and evil, a contest of kindness and brutality, and a distillation of a grand and ordinary struggle of universal significance. Cheng Ying saved the Lonely and saved more than just a vengeful seed. But a national spirit, the overall attitude of a nation in the face of good and evil. Adapters at the same time the focus of the drama further condensed to