论文部分内容阅读
【摘要】在习近平总书记提出“一带一路”战略后,我国面临着诸多机遇与挑战。文化先行是“一带一路”战略顺利实施的有力保障。作为艺术院校的外语教师,应继承与传播我国优秀文化、培养新时代合格人才、服务社会发展与进步,切实推进该战略发展。
【关键词】一带一路 艺术院校 外语教师
一、“一带一路”战略的内涵与意义
“一带一路”作为中国首倡、高层推动的国家战略,对我国现代化建设和屹立于世界的领导地位有着深远的战略意义。在“一带一路”倡议下,中国要主动走出去发展经济建设,带动“一带一路”周边国家发展,发展对外经济,言而言之概括为八个字:文化搭台,经济唱戏。一方面,“一带一路”是我国提出的倡仪,既面临着诸多机遇和风险,这不仅需要文化“软实力”“巧实力”,而且需要在文化传播与交流过程中秉承“开放包容、互学互鉴”的原则对待不同的人类文化;另一方面,各国关系发展既需要经贸合作、基础设施建设等“硬”支撑,也离不开文化傳播的“软”助力,可见,“一带一路”文化先行,不仅是对古丝绸之路精神的继承与发扬,更重要的是通过文化交流传播增强“一带一路”倡议的吸引力,从而促进各领域的合作共赢、互利共荣。
二、“一带一路”战略背景下艺术院校外语教师如何做
高校承担着培养人才、科学研究、社会服务的三大职能,作为高校教师也承担着相应的职责。高校英语教师,作为文化的传承者和教学的组织者,在“一带一路”的战略背景下,应继承与传播我国优秀文化、培养新时代合格人才、服务社会发展与进步,切实推进该战略发展。我国艺术院校是艺术人才的培养基地,研究与传承我国优秀艺术文化,是我国文化软实力的重要体现。艺术院校中的外语教师肩负着培养国家化艺术人才、促进跨文化艺术传播的重要职责。本文以广西艺术学院为例,谈一谈艺术院校的外语教师在新形势下应如何作为。
1.探究艺术文献译介工作。外语翻译者是国家全面建设发展“一带一路”战略的先行者,是中外友谊之声的使者。“一带一路”战略的建设过程中必然会带来一系列人文和文化交流新动向,在已有的商品经济下,能促进人文交流和文化传播的书籍典范将在未来一段时间内变成热门产业。经典的民族艺术文献是中华民族艺术凝结的瑰宝。如何让中华民族优秀的艺术文化摆脱语言的束缚、走出国门,实现文化搭台显得尤为重要。艺术院校以其独特的艺术优势,理应尽到将我国优秀的艺术文化和著作翻译推介出去。但目前我国艺术文献的对外影响力十分有限,原因之一为国内相关研究匮乏。在中国知网中搜索“艺术文献译介”、“艺术文献翻译”等关键词,只能找到13个结果,其中只有部分为直接研究,其余仅仅是在研究中顺带提到,并无强调。对此我国的艺术英语翻译类的专家学者也正在做着努力。例如广西艺术学院的宁立正教授先后主持、参与翻译出版了多部艺术著作,详细介绍了我国西部地区优秀的画家及其艺术思想,为将我国优秀的艺术作品推介到“一带一路”沿线国家,增强我国艺术的对外影响力作出了贡献。
要做好艺术文献译介,不仅需要翻译者扎实的文字功底和翻译技巧,也需要翻译者了解该艺术领域和艺术文献的形式,切不可望文生义。一个优秀的艺术文献翻译者需要相当长时间的积累和成长,在我国高水平翻译者稀少,中的水平翻译者经验不足成为了翻译的阻碍,因此在艺术院校中不妨通过“老带新”的方式,帮助年轻外语教师历练成熟。
2.培养国际化艺术人才。在新的战略格局下,对人才提出了新的要求,如何培养具有国际化意识和胸怀以及一流的知识结构,在全球化竞争中善于把握机遇和争取主动的高层次人才成了高校教学培养的努力方向。对此,广西艺术学院根据自身情况开办了拔尖人才计划外语精英班。针对艺术院校内学生英语水平差异显著的情况,通过入学后的笔试与面试两轮筛选,最终选出50名英语基础扎实的艺术生进入外语精英班进行外语精英班教学。授课教师需要具备高职称、留学经历或是外籍教师,教学也不再拘泥于课本知识,而是以专题为模块,针对于艺术专业英语进行教学,旨在培养学生艺术专业英语的运用能力和国际化视野。同时,多次举办研讨会邀请国内知名院校的专家和学者针对培养国家化人才进行探讨,旨在研究出一条适合自己的国际化艺术人才的培养道路。
3.主动服务社会促发展。在世界形势日新月异的今天,高校应利用区位优势,通过参与社会服务提升检验教师水平,开拓教师视野。在广西艺术学院的所在地南宁,每年会吸引到来自世界各地的人们参与到东盟博览会、东盟音乐周等盛会中。届时,广西艺术学院的外语教师们便会带领学生担任志愿者搭起东西方文化交流的桥梁,为盛会的顺利进行发挥自己的作用。教师们在这个过程中可检验教学成果,学生通过实践检验所学,增加学习成就感,同时也可培养服务社会的精神。更重要的是,这些国际盛会有利于开拓师生眼界,指导外语教学与学习。
总而言之,“一带一路”战略下,中国正以开放的姿态主动与他国拉进距离,作为艺术院校的外语教师,也应当以开阔的胸怀迎接这一新形势。充分发挥自身的特点和区位优势,开拓眼界,扎实理论功底与语言功底,努力创新人才培养模式,积极为跨文化交流与传播、国际化人才的培养贡献出自己的力量。
参考文献:
[1]刘卫东.“一带一路”战略的科学内涵与科学问题[J].地理科学进展,2015,(05):538-544.
作者简介:常力文,女,广西桂林人,硕士研究生,研究方向:英语学科教学。
【关键词】一带一路 艺术院校 外语教师
一、“一带一路”战略的内涵与意义
“一带一路”作为中国首倡、高层推动的国家战略,对我国现代化建设和屹立于世界的领导地位有着深远的战略意义。在“一带一路”倡议下,中国要主动走出去发展经济建设,带动“一带一路”周边国家发展,发展对外经济,言而言之概括为八个字:文化搭台,经济唱戏。一方面,“一带一路”是我国提出的倡仪,既面临着诸多机遇和风险,这不仅需要文化“软实力”“巧实力”,而且需要在文化传播与交流过程中秉承“开放包容、互学互鉴”的原则对待不同的人类文化;另一方面,各国关系发展既需要经贸合作、基础设施建设等“硬”支撑,也离不开文化傳播的“软”助力,可见,“一带一路”文化先行,不仅是对古丝绸之路精神的继承与发扬,更重要的是通过文化交流传播增强“一带一路”倡议的吸引力,从而促进各领域的合作共赢、互利共荣。
二、“一带一路”战略背景下艺术院校外语教师如何做
高校承担着培养人才、科学研究、社会服务的三大职能,作为高校教师也承担着相应的职责。高校英语教师,作为文化的传承者和教学的组织者,在“一带一路”的战略背景下,应继承与传播我国优秀文化、培养新时代合格人才、服务社会发展与进步,切实推进该战略发展。我国艺术院校是艺术人才的培养基地,研究与传承我国优秀艺术文化,是我国文化软实力的重要体现。艺术院校中的外语教师肩负着培养国家化艺术人才、促进跨文化艺术传播的重要职责。本文以广西艺术学院为例,谈一谈艺术院校的外语教师在新形势下应如何作为。
1.探究艺术文献译介工作。外语翻译者是国家全面建设发展“一带一路”战略的先行者,是中外友谊之声的使者。“一带一路”战略的建设过程中必然会带来一系列人文和文化交流新动向,在已有的商品经济下,能促进人文交流和文化传播的书籍典范将在未来一段时间内变成热门产业。经典的民族艺术文献是中华民族艺术凝结的瑰宝。如何让中华民族优秀的艺术文化摆脱语言的束缚、走出国门,实现文化搭台显得尤为重要。艺术院校以其独特的艺术优势,理应尽到将我国优秀的艺术文化和著作翻译推介出去。但目前我国艺术文献的对外影响力十分有限,原因之一为国内相关研究匮乏。在中国知网中搜索“艺术文献译介”、“艺术文献翻译”等关键词,只能找到13个结果,其中只有部分为直接研究,其余仅仅是在研究中顺带提到,并无强调。对此我国的艺术英语翻译类的专家学者也正在做着努力。例如广西艺术学院的宁立正教授先后主持、参与翻译出版了多部艺术著作,详细介绍了我国西部地区优秀的画家及其艺术思想,为将我国优秀的艺术作品推介到“一带一路”沿线国家,增强我国艺术的对外影响力作出了贡献。
要做好艺术文献译介,不仅需要翻译者扎实的文字功底和翻译技巧,也需要翻译者了解该艺术领域和艺术文献的形式,切不可望文生义。一个优秀的艺术文献翻译者需要相当长时间的积累和成长,在我国高水平翻译者稀少,中的水平翻译者经验不足成为了翻译的阻碍,因此在艺术院校中不妨通过“老带新”的方式,帮助年轻外语教师历练成熟。
2.培养国际化艺术人才。在新的战略格局下,对人才提出了新的要求,如何培养具有国际化意识和胸怀以及一流的知识结构,在全球化竞争中善于把握机遇和争取主动的高层次人才成了高校教学培养的努力方向。对此,广西艺术学院根据自身情况开办了拔尖人才计划外语精英班。针对艺术院校内学生英语水平差异显著的情况,通过入学后的笔试与面试两轮筛选,最终选出50名英语基础扎实的艺术生进入外语精英班进行外语精英班教学。授课教师需要具备高职称、留学经历或是外籍教师,教学也不再拘泥于课本知识,而是以专题为模块,针对于艺术专业英语进行教学,旨在培养学生艺术专业英语的运用能力和国际化视野。同时,多次举办研讨会邀请国内知名院校的专家和学者针对培养国家化人才进行探讨,旨在研究出一条适合自己的国际化艺术人才的培养道路。
3.主动服务社会促发展。在世界形势日新月异的今天,高校应利用区位优势,通过参与社会服务提升检验教师水平,开拓教师视野。在广西艺术学院的所在地南宁,每年会吸引到来自世界各地的人们参与到东盟博览会、东盟音乐周等盛会中。届时,广西艺术学院的外语教师们便会带领学生担任志愿者搭起东西方文化交流的桥梁,为盛会的顺利进行发挥自己的作用。教师们在这个过程中可检验教学成果,学生通过实践检验所学,增加学习成就感,同时也可培养服务社会的精神。更重要的是,这些国际盛会有利于开拓师生眼界,指导外语教学与学习。
总而言之,“一带一路”战略下,中国正以开放的姿态主动与他国拉进距离,作为艺术院校的外语教师,也应当以开阔的胸怀迎接这一新形势。充分发挥自身的特点和区位优势,开拓眼界,扎实理论功底与语言功底,努力创新人才培养模式,积极为跨文化交流与传播、国际化人才的培养贡献出自己的力量。
参考文献:
[1]刘卫东.“一带一路”战略的科学内涵与科学问题[J].地理科学进展,2015,(05):538-544.
作者简介:常力文,女,广西桂林人,硕士研究生,研究方向:英语学科教学。