论文部分内容阅读
石阡仡佬族毛龙灯是石阡特有灯种。仡佬毛龙节具有独特的民族性、地域性及社会功能,是研究古代仡佬族文化传统的宝贵财富。2006年5月20日,该民俗经国务院批准列入第一批国家级非物质文化保护遗产。年三十至正月十五,耍龙玩灯是石阡县不可少的民俗活动,村民通过舞龙祈求“风调雨顺、五谷丰登、国泰民安”。毛龙以数片粗长竹篾扎紧为龙脊,再以竹篾缠以剪成鞭炮形的有色纸(俗称‘火草秆’),将火草秆两端扎在龙脊
Shiqian Gelao Mao Longdeng Shiqian unique lamp. Mulao Dragon Festival has a unique nationality, regional and social functions, is the study of the ancient Gelao ethnic culture, a valuable asset. On May 20, 2006, the folklore was approved by the State Council to include the first batch of national intangible cultural heritage. In the 30th to the 15th lunar January, playing dragon is a must for folk activities in Shiqian County. The villagers prayed for “good weather, good harvests, and peace and prosperity”. Long hair with a few slices of long bamboo tie tied tightly for the Dragon ridges, and then wrapped around the bamboo shoots cut into a firecone-shaped colored paper (commonly known as ’fire straw’), both ends of the fire straw stranded in Longji