论文部分内容阅读
这个世界上的某个地方,有人正试图抄袭甚至是攻击你的商业模型,在他们对你进行实质性打击之前,你不妨先把战场转移到他们那里。 全球化,为什么? 美国的网络公司现在也许根本还没来得及考虑全球市场。比如Wal-Mart在全球有超过一百万的劳动力队伍,其经营范围遍布全球众多国家,然而其网站Wal-Mart.com却是“为美国人而设计的”。也很少有哪个网站知道该如何去为全球的客户服务。但据预测,到2003年将有约67%的登记用户来自美国之外,国外的电子商务份额也将达到56%。在B2B领域,尽管美国现在控制着超过60%的全球市场,但这一比例将下降到40%。另据预测,欧洲的消费类电子商务有望在2003
Somewhere in the world, people are trying to copy or even attack your business model, and before they really attack you, you may want to move the battlefield to them first. Globalization, Why? U.S. internet companies may not even have time to consider the global market. For example, Wal-Mart has more than one million workforce teams around the world. Its business scope covers many countries all over the world. However, its website Wal-Mart.com is “designed for Americans.” Few websites know how to serve customers around the world. However, it is estimated that about 67% of registered users will come from the United States by 2003, and the share of e-commerce abroad will reach 56%. In the B2B arena, although the United States now controls more than 60% of the global market, this percentage will fall to 40%. It is also predicted that consumer e-commerce in Europe is expected to be in 2003