论文部分内容阅读
古书中表示割草等义的"艾"是"乂(刈)"的同形字,与艾草的"艾"音义有别。二者在中古以后确立了判然分别的音义关系,"艾"读aì,指艾草。"乂"读yì,指割草。当代辞书将表示割草的"艾"和艾草的"艾"各自的引申义糅杂不别,导致了二字的释义混乱与矛盾。就传世材料而言,导致释义混乱的原因有:未甄别《集韵》材料;据形定音;忽视经史音义注释。今人将"