论文部分内容阅读
“企业单位中的生产、技术、设计、供销、运输、财务等各有关专职机构,都应该在各自业务范围内,对实现安全生产的要求负责。”这是1963年3月30日,国务院发布的《关于加强企业生产中安全工作的几项规定》中的一项。它针对的虽是企业,但却是一种超越企业的工作思路;它告诉人们,显性的生产安全问题只是“流”,而非“源”。“源”深藏于各职能部门的业务范围之中。这就是“综合治理”的早期阐述。如果政府各部门的日常工作也有这种意识,也是这种思路,“综合管理”便寓在其中。例如——
“The relevant specialized agencies in production, technology, design, supply and marketing, transportation and finance in the enterprise shall be responsible for the fulfillment of safety production requirements within their respective business scope.” This is March 30, 1963, promulgated by the State Council One of the “Several Provisions on Strengthening Safety Work in Enterprise Production”. It addresses business as an enterprise, but it is a way of thinking that goes beyond the enterprise; it tells people that the obvious problem of production safety is “flow” rather than “source.” “Source” is hidden in the business scope of various functional departments. This is the early formulation of “integrated governance.” If the daily work of government departments also have this awareness, but also this idea, “integrated management” will be included in them. E.g--