改文风莫陷入口语化误区

来源 :新闻爱好者 | 被引量 : 0次 | 上传用户:snrgw91924
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  “改文风”重在以清新朴实、生动活泼的文风,简洁通俗、鲜亮明快的语言文字,增强新闻报道的生动性、形象化、吸引力和感染力。然而笔者发现,一些新闻单位在改新闻文风中,为了让文章通俗易懂、简洁明快,片面地追求口语化,大量使用不规范、不通用的口语、大白话、方言和土语,陷入了口语化的误区。这种现象必须引起高度重视,及早予以纠正。
  新闻语言所使用的口语,是记者、编辑按照现代汉语规范化的准则,把群众在日常生活中原生态的、习惯性的口头语,进行加工和提炼后形成的规范性的语言。它是具体、简练、精粹、生动、通俗、优美、大众化、极富感染力的口语,比一般口语更为精彩。“改文风”所倡导的口语,不是一般口语,也决不是一般意义上的口头语、方言、土语。
  一些新闻单位的记者、编辑在改新闻文风中,之所以不加甄别地随意大量使用不规范、未经加工的口语、口头语、方言、土语,其主要原因是他们没有弄懂口语的真正含义,没有掌握新闻口语的正确使用方法。
  陷入口语化误区的表现
  一是大量照搬不通用的口语或口头语,文章有亲切感却缺乏大众化。如有的新闻作品在形容“舒服”、“惬意”时用口语“老得儿”,表达“临时想到”的意思时用口语“旋想”。这些口语或口头语,并非在大众中通用、常用。
  二是滥用不恰当的口语,文章通俗却不文雅。如一家地方党报有篇题为《妇女能顶半边天》的文章,在表现妇女们积极参加公益活动时写道:“这些娘们儿干劲冲天,连续工作都不叫累。”“娘们儿”虽然是典型的口语,表达起来也通俗易懂,但用在这里却不恰当,多数女同志对此口语极为反感。
  三是随意用不规范的口语,限制了新闻语言的正确表达。如某新闻作品中,在表达大家不知某人所云时用:“不知道他在胡哒哒些啥东西。”“胡哒哒”就是不规范的口语。
  四是乱用文白夹杂的字眼,降低了新闻作品的质量。如在一篇描写公安部门打击犯罪分子的新闻作品中,这样叙述:“恁罩不住他不打紧,等俺哥们儿打拼回来,重拳出击,把那些龌龊丑秽、魑魅魍魉的家伙们统统拾掇了。”口语、白话、文言词汇等放在一句话中,极不协调。
  五是误以为口语化就是方言化、土语化,使新闻作品不伦不类。如某家日报的新闻中在表述厕所时用土语“茅房”,描写小孩子之间互相“打架”、“打闹”时用方言“阁气”。
  片面追求口语化的危害
  未经过去粗取精、去伪存真的过滤和筛选,简单地将百姓日常生活中的口头语、大白话、方言、土语,实行“拿来主义”,原封不动地移植到新闻作品中,是刻意追求通俗化、片面追求口语化思维定式产生的结果。
  如某日报一篇新闻稿件,这样描述好心人干好事儿不被理解的情景:“耄耋老人刘大爷,虽老态龙钟却鹤发童颜。他见天埋头打理街头垃圾。这天,他积累一姑堆儿垃圾碍着了别人,叫人骂为‘老枯盖’、‘不清头’、‘不待见’。”读完这段文字,让人十分费解。此类词语和字眼经常刊登在报纸上,使新闻事业引导舆论、提供信息、传播知识、提供娱乐、指导生活、服务大众的社会功能受到限制和束缚。这种现象不仅严重削弱了新闻的影响力,更对新闻事业造成了危害。
  危害一,对百姓日常生活语言进行简单地、生吞活剥地移植和还原,让人读起来很吃力,新闻传播的效果也会受到负面影响。
  危害二,刻意追求口语化,使文章成分不全,搭配不当,句式杂糅。让人不知所云,失去了新闻的真实性、可信性,新闻价值大打折扣。
  危害三,区域性、地方性色彩太浓的词语,大量运用土语、口头语的做法,让多数人无法理解,失去了新闻普遍性的特点。
  危害四,将口语化等同于方言化、土语化,口语、白话、文言词汇混用。这种故弄玄虚,无病呻吟的做法,失去了读者共同理解的基础。
  危害五,滥用口语,不恰当地使用口语,特别是使用不雅的口语、土语等,将口语化等同于庸俗化,使读者产生逆反心理。
  正确选用口语的方法和途径
  追求真正意义上的口语化,是“改文风”的目的。笔者认为,走出口语化误区,正确掌握选用口语的方法,实现真正的口语化,应遵循八项原则:
  一、选用口语,必须做到通俗化、大众化,多用那些让公众耳熟能详的口语。通俗化、大众化要符合普通话的规范,这样的口语要为大众所运用并且都能够理解。如形容“舒服”、“惬意”时,不用多数人不熟悉的口语“老得儿”,而用多数人都懂得的口语“真爽”、“舒坦”等。
  二、抓住读者快节奏的心理,将口语化难为易、化繁为简。如把“招架不住”简化为“吃不消”。
  三、多选择使用广泛、交流迅速、浅显明了的口语,杜绝废话。如“受不了”、“一般般”、“指望”等这些大家熟悉的、浅显明了的口语,可以多在新闻中使用。
  四、选择既通俗又文雅的口语,做到大俗大雅。如表现“坏人”时可用“坏透了”、“孬家伙”、“恶人”等词语,不要用“赖渣皮”、“杂碎”、“混球”这种带有骂人和污辱人格的词语。这类词语不仅不通俗,而且也不文雅。
  五、把在公文中一般常用的书面语和晦涩难懂的文言语,修改为通俗易懂的口语。用“对否”就不如用口语“对不对”,可以把“至此”改为“这时候”,“果腹”改为“充饥”。
  六、把不常用的方言、土语规范为常用的、朴实的口语。可以把“安妥”改为“妥当”,“不伏手”改为“不顺手”,“不消说”改为“不用说”,“布施”改为“救济”。
  七、多用短句、短语和简单句,少用长句、复句、倒装句和定语、状语、修饰性语言。如把“你真够可以的,阿谀奉承警务人员”改为“你讨好警方真行”。
  八、在特定环境下,尽可能选择贴切、温馨、优美、有动感、形象化的口语。“教室在哪儿”就比“教室在哪里”更贴切,“你喜欢吃什么”就比“你爱吃什么”更温馨,“赶快来”比“赶紧来”、“马上来”有动感,“屁精屁精”就没有“精得跟猴一样”形象化。
  走出口语化误区,实现真正意义上的口语化,也并非十分困难。只要下工夫在实践中努力探索,按照当时的语言环境,遵循现代汉语规范化的准则选择口语,将各类不标准的口语和口头语、方言、土语等语言,经过组织、提炼、加工后成为大众认可的流行口语,就完全能够让口语运用自如。
  (作者为新乡日报社副总编辑)
其他文献
由省科委派出的赴日本进行寒地稻作技术考察团于1983年10月25日至11月7日对日本国岩手县、秋田县、青森县进行了水稻栽培技术考察。重点考察了岩手县农业试验场、青森县农业
澳大利亚农业研究中心提出了用碳酸钾喷洒以加速干燥苜蓿干草的方法。刈割前用淡淡的碳酸钾溶液喷洒苜蓿,首先加速了水分由植物体内的蒸发过程,其次是已喷洒过的茎和叶同时
目前我省农业科学研究机关的高产麦田亩产巳达到800斤左右。在这些高产栽培中,生产条件优越,水肥充分,影响小麦产量的因素主要是田间管理是否符合小麦营养生理的要求。因此,
周口地区农业科学研究所经多年的研究表明,在我省平原自然条件下,冬小麦就地夏繁加代是完全可行的,它能够代替在云南省夏繁加代。试验证明:就地夏繁加代的成功率达87%左右,采
我国第1台汽车驾驶机器人诞生本刊讯我国第1台自行研制的汽车驾驶机器人日前在宁诞生并通过技术鉴定。这台汽车驾驶机器人是汽车试验中用于代替驾驶员进行操作的机器人,可以完成
在新时期要转变报纸的采编思路,增强亲和力,通过建立一支业务能力强、有创造性的新闻队伍,创新采编机制和采编内容等一系列的手段,从根本上提高党报的舆论引导水平。 In the
遥感图像中典型的赋锡影像是环块构造,是以环形体为主,线性体相伴的线一环复合结构。根据遥感基本原理,将遥感地质学与矿床学相融汇应用,将已知锡矿床的地质资料与其赋存的遥感影
美国ALGOR公司的第一个“黑马”产品──Houdini软件问世ALGOR公司──生产用于UNIX和NT窗口工作站的机械工程软件的主要生产商之—──不久前宣布发行Houdini软件。这是世界上第一个、也是唯—一个能使工程
应用布尔代数的理论方法,建立了适合于交流系统发生不对称故障时暂态稳定计算的直流系统仿真模型,该模型根据三相换相电压及相应的换流桥的阀状态,推导了直接计算阀电压、阀电流
介绍了用计算机网络系统控制和管理的汽车检测系统 .给出了系统局域网的构成 ,系统的硬件结构和软件构成 ,检测流程的设计 ,工位互代的容错冗余设计 ,以及所解决的关键问题 .