论文部分内容阅读
我坐在窗前,窗外下着雨。雨落在窗玻璃上,溅出的不是水花,而是一种灰白色的雾气。无数雨点趴在窗子中,玻璃压扁了它们的脸庞。雨水与窗子的较量在一种高亢的旋律中进行着,无法分辨谁是受伤害的一方。雨花是一层白雾,盖住了一切绿色的生机。我坐在窗前看风景,雨水却把我的风景夺走了。潮气、雾气从墙角里,屋垣里一点点的渗进了屋子里。这种正在弥漫的湿潮是我无法忍受的。我撑起伞,决定走出去。
I sat in front of the window, raining outside the window. Rain fell on the window glass, splashed not spray, but a gray mist. Countless raindrops lying in the window, the glass crushed their faces. Rain and the contest between the windows in a high-pitched melody, who can not tell who is harmed side. Rain flowers is a layer of white fog, covering all the green life. I sat in front of the window to see the scenery, the rain took my scenery away. Moisture, fog from the corner of the house, a little infiltration of the house inside the house. This is the infamous wet tide I can not stand. I hold my umbrella and decide to go out.