论文部分内容阅读
梁实秋(1903—1987),我国著名学者,在散文、文学批评、翻译诸领域贡献斐然。他以中国传统的儒、道思想与西方的浪漫主义精神相结合,建立起一套比较完善的中西沟通架构,时人评其为“穿着西装的孔夫子”。[1]先生为人、为文游于“古典”和“浪漫”之间,爱好广泛兼及书法、绘画、金石等诸多领域。在书法方面有着惊人的造诣,其书作传统功底深厚,气息高古典雅。先生的书作是对其“古典”和“浪漫”创作理念的最佳映衬。作为文人学者,理所当然地要和笔杆子打一辈子的交道。梁实秋出生于书香门第,六七岁时就在父母的督导下描红模子、念字号儿,贴上的字不外乎“上大人孔乙己化三干”、“一去二三里烟村四五家”、“此去求仙丹成上九天”等,经过长时间的训练,逐渐对书法产生了浓厚的兴趣。梁实秋曾戏言说:“我的字基本都是小学的
Liang Shiqiu (1903-1987), a famous scholar in our country, has made great contributions in the fields of prose, literary criticism and translation. He combined Chinese traditional Confucianism and Taoism with western romanticism to establish a relatively complete communication structure between China and the West. He was then entitled ”Confucianism in a suit.“ [1] Mr. man, as the text in the ”classical“ and ”romance“ between love and widespread calligraphy, painting, stone and many other areas. In the calligraphy has astonishing attainments, its profound traditional skills, high classical elegance. His book is the perfect background for his ”classical“ and ”romantic“ creative ideas. As a scholar and scholar, of course, have to deal with pen and rod forever. Liang Shiqiu was born in a scholarly family. At the age of six or seven, he traced the red mold under the supervision of his parents. When he read the letter, he added nothing but the word ” Four or five “,” This is to seek immortality into nine days, “and so on, after a long period of training, and gradually have a strong interest in calligraphy. Liang Shih-Chiu once said: ”My words are basically elementary