浅析影视与文学的交融和冲突

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoF123456789
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:影视作为新的传播媒介,在突飞猛进的发展中给大众娱乐世界注入了新鲜血液。当前文学改编成影视剧的势头也在不断上升,影视与文学从以往的相互分离变成相融的状态,而在提供影视文学良好材料的同时,文学本身也经受着改变。一切文学性的内容,被打上商业化的烙印之后,便逐渐淡化了原有文学性的表现力与影响力。
  关键词:影视;文学;交融;对立
  作者简介:李梦园(1992-),女,河南省平顶山市人,现为辽宁大学文学院文艺学专业硕士研究生。
  [中图分类号]:J9 [文献标识码]:A
  [文章编号]:1002-2139(2016)-23--01
  一
  文学相对于影视来说,有着更早的渊源与更深的历史积淀,由口头文学上升为书面文学的具体文学作品,给影视提供了创作的素材。最早的《诗经》、《楚辞》、《四书五经》中朗朗上口的名句,融入到影视剧的台词之中,尤其是古装剧、宫廷剧善于借助这些诗句为人物的出场做诗意的渲染,或在宫廷宴会歌舞中和词演奏。“在深层叙事艺术手法上,越来越多的作家在小说中借鉴影视作品的蒙太奇手法,而影视导演也更加看重和吸纳作家参与影视创作的谋划创作过程。”[1]早年由《墨子》中的故事改编的电影《墨攻》、由孔子生平改编的同名电影《孔子》等搬上荧幕,通过一种新的方式给读者和观众带来了不同的感受。张艺谋根据莫言《红高粱家族》改编的同名电影扬名柏林,使这一系列文学作品受到读者的关注,莫言曾说“一个小说被改编成电影,如果电影拍好了,人们会说,这是小说写得好;如果拍不好,人们就会说好好的一部小说怎么被导演糟蹋成这样了。”有些影视剧不仅从作品题目,也从故事情节等进行改编,《水浒传》在影视中不仅从电影、电视剧等不同类型翻拍,还将其中108将单独改编成了影视剧,如《武松》、《浪子燕清》等。影视剧与当下大众审美需求相适应,使大众对文学作品有了新的解读方式,从更多角度给予文学新的批判与欣赏。
  二
  在时代发展中文学本身的文学性逐渐弱化,代之通过文学形式谋求其他利益。影视建立在高效、简洁、快节奏的基础上,以吸引眼球、谋求商业利益、获得影视本身影响力为目的,一定程度上将文学作品原有的内涵逐渐消解。影视剧尤其是电影艺术,在两到三个小时之内完成长篇小说的内容,如电影《红楼梦》在原著改编的基础上,浓缩主要情节,虽然未改变其原意,却淡化了小说中细腻的表现方式和原有的审美效果,其节奏之快、内容之精炼,把文学性的内容转化为了一种仅仅为电影制作服务的内容。保罗·帕索里尼指出:“我觉得电影和文学作为表现手段之间区别,主要表现在隐喻上,文学几乎完全是由隐喻构成的,而电影几乎完全没有隐喻。”[2]
  此外文学侧重以语言为表现手段去营造具有审美特性的意境与事件情态,当影视介入文学并给予文学作品另一种诠释时,如世界名著《悲惨世界》、《巴黎圣母院》等作品,影视一览无余地把人物形象暴露在屏幕上,而非文学作品中每一种神态都在接受主体头脑中形成一种感受,一种审美评价,这种评价是通过多种感官参与并加之以往经验所形成的,对作品的解读深度较之影视更完美。因此,在快节奏的现代社会里,影视在追求收视率与商业价值的过程中,赋予文学一种商业性和功利性的特征。影视无法按照原貌给文学一种真实再现,也无法仅仅用平淡的语调形成一种新的视觉效果。一些热播清宫戏及其他朝代的历史剧,为了形成固定的模式,赢得观众的共鸣,美化或者丑化历史人物,甚至改动历史真实,与真正的史实相去甚远。这类现象对文学作品本身的存在造成了冲击,把读者引入了误导的思维空间里,甚至仅仅从影视剧获得信息。
  三
  作家梁晓声在20世纪80年代末就敏锐地指出:“我认为,相当一个时期,文学和电影电视那种相互养育的关系要停止下来。文学将越来越为文学而写作,影视艺术又很难从文学中得到引起广大观众兴趣的营养。”[3]比起快节奏的影视画面,文学作品的阅读的确无法符合受众的审美趣味,人们获取审美感受的方式发生了变化。从之前的细读、品味,变为现在迅速地浏览与观赏。普鲁斯东曾对影视与文学的异同性作过很精辟的分析,他指出:“小说与电影像两条相交叉的直线,在某一点上重合,然后向不同的方向延伸,在交叉的那一点上,小说和电影几乎没有区别,可是当两条线分开后,它们就不仅不能彼此转换,而且失去了一切相似之点。”[4]影视一定程度上给有些文学作品带来了新生,但更多的视线仍聚焦在影视屏幕上,缺乏对文学本身的思考和以往宁静的生活态度与心境。当今影视剧大都通过宏大的场面、抽象的画面感先声夺人,比起文学作品的沉静与低调,人们更倾向于那种声、画交织的场景以及撼动人心的表演。因此影视在与文学相互交融的过程中,给文学自身的文学性带来了巨大的冲击,二者在某种程度上的对立反映了时代发展的特点和受众审美情趣的变化。
  参考文献:
  [1]张玉霞. 论影视艺术与文学的关系[J].山东理工大学学报: 社会科学版, 2008 (6).
  [2]柯九思:《良常草堂诗卷跋》,见四库全书本《赵氏铁网珊瑚》卷8《良常张氏遗卷》引.
  [3]马平:《青年作家梁晓声谈当前电视剧现状》,载《电视月刊》1989年第6期.
  [4][法]马塞尔·马尔丹.电影作为语言[M].吴岳添,赵家鹤译.北京:中国社会科学出版社,1988.
其他文献
摘 要:动画电影的独特之处在于它能够通过高度的假定来表现夸张、奇幻的事物。提到动画电影产业,人们常会想起日本这个动漫大国,而在动漫大师之中,宫崎骏又颇负盛名,他本人更是被迪士尼公司称为“动画界的黑泽明”,尽管宫崎骏的动画电影题材不尽相同,但是生态意识和生态观念的主题几乎会贯穿其全部作品之中。  关键词:动画电影;宫崎骏;生态意识  [中图分类号]:J9 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002
女性的卵巢是产生卵子和分泌性激素的性腺,具有生育和内分泌双重功能,是人类社会繁衍后代和维持女性健康生理状态的重要器官。但卵巢又是一个对内外环境变化极敏感的器官,易受各
摘 要:《铁皮鼓》是第二次世界大战后德国废墟文学的代表作,也是一部世人公认的伟大文学作品。1979年德国著名导演沃尔克﹒施隆多夫对该作品进行了改编和拍摄,并接连获得大奖,饱受赞誉。对经典文学作品的影视改编通常都会引起广泛争议,导演们面临的最大难题便是如何保留原作思想和艺术方面的价值。而沃尔克﹒施隆多夫却成功地做到了既让电影精彩好看,也不牺牲其艺术价值与思想内涵。本文将通过对影片中的表现手法和镜头的
摘 要:萧红和田沁鑫这两位处于不同时代的女作家,她们对《生死场》的演绎是不一样的,因此在此文中将通过比较《生死场》的小说与话剧语言方面的异同,探究二者内在的区别与联系。  关键词:《生死场》;语言;小说与话剧的对比  [中图分类号]:J8 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2016)-23--01  “生啊!就是老天爷和好了面,一屉顶一屉,发面馒头来到世上蒸一蒸啊。老啊!死面
摘 要:马致远的《汉宫秋》是元杂剧“四大悲剧”之一,以历史上昭君出塞为题材,描写了汉元帝与王昭君如泣如诉的爱情悲剧。王昭君拥有不俗的气质、不凡的个性,在特定的时代大背景下,大义凌然地牺牲小我,同时,勇敢地捍卫着自己的人格,不屈地与命运做抗争。在王昭君身上闪烁着女性独立意志的光芒,是女性追求人格的典范。  关键词:王昭君;爱情;婚姻;人格魅力  [中图分类号]:J8 [文献标识码]:A  [文章编号
目的观察人肿瘤坏死因子凋亡相关蛋白(human tumor necrosis factor related apoptosis inducing ligand,hTRAIL)对大鼠胶原诱导性关节炎(collagen induced arthritis,CIA)滑
摘 要:在方兴未艾的“京派”、“陕派”等电视剧热播的潮流之下,“津派”电视剧的研究与创作稍显薄弱,究其原因在于尚未整合及坚守本流派电视剧的地域特色,因此分析“津派”电视剧的文化表征对该流派电视剧的传播与发展尤为重要。  关键词:区域流派电视剧;“津派”电视剧;文化表征  [中图分类号]:J9 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2016)-23--01  一、“津派”电视剧的定