论文部分内容阅读
中国的文化是世界上最古老的文化之一。毛泽东同志写道:“中国是世界文明发达最早的国家之一,中国已有了将近四千年的有文字可考的历史。”(毛泽东选集第二卷第593页)上面所述的对中医来说,也是完全符合的。多世纪来,中医收集、积累了并检验和改进了民间的治疗经验,现在,科学地研究这个人民伟大的智慧的宝库的时机已经到了。我想为了顺利地完成发展你们祖国的医学这一极为重要的任务,必须具备下述四个基本的条件:
Chinese culture is one of the oldest cultures in the world. Comrade Mao Zedong wrote: “China is one of the earliest developed countries in the world and China has had nearly four thousand years of written history.” (Selected Works of Mao Zedong, Volume 2, page 593) It is also entirely consistent. For centuries, Chinese medicine practitioners have collected and accumulated and tested and improved folk treatment experiences. Now the time has come to scientifically study the treasure trove of the great wisdom of this people. I think the following four basic conditions must be met in order to successfully accomplish the extremely important task of developing medicine in your homeland: