论文部分内容阅读
随收入水平提高,一些农村地区青年订亲结婚索要彩礼现象越来越严重。而且彩礼数额越来越高,已经远远超出了农村家庭所能承受的范围。在古代就有结婚要彩礼之说,但是古代的彩礼也只是一种证明婚姻正式约定的象征。古人所谓的彩礼更注重的是礼仪的礼,而非金钱财物之“礼”。新中国成立后,社会倡导男女平等,“革命的婚姻”成了那个年代最时尚的婚姻方式。人们不再以挣钱多少、家庭的贫富来衡量婚姻的对象。
With the increase of income level, some rural areas engaged in marriage to get married and ask for bride price more and more serious. And the amount of bride price is higher and higher, far beyond the range of rural families can afford. In ancient times, there was a wedding of bridewealth, but the ancient bride-groom was only a symbol of the formal agreement of marriage. The so-called ancients of the ancients paid more attention to the ceremonial ceremonies rather than the “gifts” of money and money. After the founding of new China, society advocated equality between men and women, “revolutionary marriage ” became the most fashionable way of marriage that era. People no longer measure the objects of marriage for how much they earn, the wealth of their families.