论文部分内容阅读
宋词蕴含着诸多中国特有的文化意象,再现了宋代中国的政治经济和人文风情,国内外译者不乏对此进行翻译研究,许渊冲先生的宋词英译版本独具匠心,通过仔细斟酌其意象翻译,不仅准确传达了词人的情感意志,而且有效传播了中国诗词文化.以许渊冲先生的“三美”理论为视角,选取许渊冲先生英译《清平乐·忆吴江赏木樨》为研究对象,探析“三美”理论作为中国诗词翻译理论指导的可行性与实用性,以期为宋词英译提供有效借鉴.