论文部分内容阅读
作为海上丝绸之路起点,全国首批24个历史文化名城之一,以及联合国设立的首个世界多元文化展示中心——泉州,拥有各级文物保护单位700多处,被誉为“世界宗教博物馆”。闽越文化、中原文化、海洋文化的交互碰撞孕育了博大精深的闽南非物质文化遗产。而这其中不可或缺的一部分,就是民间工艺美术。截至2015年,泉州市民间工艺美术类中共有世界级非遗项目1个、国家级项目9个、省级项目10个,
As the starting point of the maritime Silk Road, one of the first 24 historical and cultural cities in the country, and the first multi-cultural exhibition center in the world established by the United Nations, Quanzhou, have over 700 cultural relics protection units at all levels and are praised as the “World Religion museum”. Fujian and Vietnam, Central Plains culture, the interaction of marine culture gave birth to the profound and profound intangible cultural heritage in Fujian. And an indispensable part of this is the folk arts and crafts. As of 2015, there are 1 world-class non-heritage items in the category of folk arts and crafts in Quanzhou, 9 national-level items, 10 provincial-level items,