论文部分内容阅读
综合报道:《中国消费者报》2001年7月23日报道,据国家计划生育委员会国际合作司司长赵白鸽介绍,根据初步分析,我国婴儿出生缺陷的发生率应在4%以上。虽然从比率上看,这一数字与世界水平相近,但由于我国人口众多,按此估算,我国每年实际发生的出生缺陷儿至少有80万例,即每分钟就有一个缺陷儿问世。这一庞大人群不仅给国家、社会、家庭造成了巨大的经济损失,而且也给家庭造成了精神上、道义上的负担,并给患者本人生理及心理上造成痛苦。对此,国家计划生育委员会出生缺陷干预工程专家组首席科学家郑晓瑛指出,目前,出生缺陷所带来的负担未能得到社会各界的充分认识,而且公众对出生缺陷及其预防缺乏必要的了解。因此,全社会都应关注这个问题,通过推广适宜措施和技术,降低可预防的高危高发出生缺陷的发生率。
Comprehensive Report: According to the report of China Consumer Daily on July 23, 2001, according to Zhao Baige, director of the International Cooperation Department of the State Family Planning Commission, according to preliminary analysis, the incidence of infant birth defects in our country should be above 4%. Although the figure is similar to the world level in terms of ratios, due to the large population in our country, it is estimated that there are at least 800,000 cases of birth defects in our country each year, that is, one defect per minute will come out. This huge population not only caused tremendous economic losses to the country, society and families, but also caused mental and moral burdens on the family and caused physical and psychological suffering to the patients themselves. In response, Zheng Xiaoying, chief scientist of the project team on birth defects intervention of the State Family Planning Commission, pointed out that at present, the burden caused by birth defects can not be fully recognized by all sectors of society and the public lacks the necessary knowledge about birth defects and their prevention. Therefore, the whole society should pay attention to this issue and reduce the incidence of preventable high-risk and high-birth-birth defects by promoting appropriate measures and technologies.