论文部分内容阅读
审美传统确确实实好象是人们无法摆脱的魔圈,是人们头顶上张开的无形无影的恢恢罗网,或者就是人们生存空间和时间中的一个审美动力场,即使是经历了漫长岁月的冲刷,哪怕你是一个最具独创性的艺术家,它依然在释放它的魔力,隐隐地发生着作用,笼罩着每一个人,环绕着每一颗心灵。新中国成立以后,我国的社会性质发生了根本的变化,由半封建半殖民地跨入了社会主义,整个社会的审美现象、审美活动、审美意识,文学艺术的创作和欣赏,也相应在内容和形式上发生了巨大的性质变化,但是,中华民族的审美传统和文艺传统的某些方面却依然在发生作用,制约着人们的审美意识、审美活动,特别是文学艺术的创作活动,
Aesthetic traditions indeed seem to be the circle of magic that people can not get rid of, the intangible recovery network open on the head of people, or an aesthetic dynamic field in people’s living space and time, even after a long period of Scour, even if you are one of the most original artists, it is still in the release of its magic, a faint effect, covering everyone, surrounded by every soul. After the founding of New China, the social nature of our country has undergone fundamental changes. From semi-feudal and semi-colonial areas, we have entered into the creation and appreciation of socialism and the entire society in terms of aesthetic phenomena, aesthetic activities, aesthetic awareness, and literature and art, as well as in contents and forms However, some aspects of the aesthetic traditions and literary traditions of the Chinese nation are still having a role to play, restricting the creative activities of people’s aesthetic awareness and aesthetic activities, especially of literature and art,