The Transference of Imagery in Classical Chinese Poetry Translation

来源 :美中外语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:eaglesword
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
本文采用一元线性回归方法,利用《中国统计年鉴》(2010年)提供的数据,对1978—2009年的农业总产值和国内生产总值进行了实证分析。结果表明:回归方程为(^y)=704.5424+2.39949
最后我终于精疲力尽,我对九信说:“你父母所要的儿媳妇,乃是洗衣粉广告里的女子,永远系着平整干净的围裙,捧着大盆衣物,深情款款地只说一句话:‘家人的健康与平安,就是我最大
期刊
期刊
当我们认真思考的时候,当我们面对着生活之流说出自己的判断的时候,我们常常会遇到一个嘲弄的质询:你们激动认真的样子、甚至是痛心疾首的样子,有什么用?“有什么用”的询问,
一夜大雪纷飞,天与地变成了一遍白茫茫。清晨起床,推开门窗,只见熹微的晨光中,凉台上一盆红梅冲寒怒放,真令人为之神旺。梅花苍劲稀疏的枝干覆盖着白雪,花瓣镶嵌着冰棱。透过
本文利用ESP体裁分析方法封20篇实证性的管理学学术文章的语篇.从引言到结论的整体结构追行了深入地研究。研究结果表明其引言部分的语篇结构基本符合Swales的CARS模型;在引言
很多人总把注意力放在消除消极情绪上,其实负面情绪对人类的生存发展及繁衍也有重要意义。客观讲,负面情绪无法消除,只能进行管理。对待悲观、失望、焦虑与郁闷等,最好的做法
针对平顶山矿区煤与瓦斯突出危险性日益严重的现状,中国平煤神马集团以十二矿为试点,进行极薄煤层保护层开采项目,根据十二矿煤层赋存特点,选择开采极薄煤层己14煤层保护己15煤层