廖七一:《当代西方翻译理论探索》

来源 :华西语文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxjxz33371
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
(南京:译林出版社,2000年版)一、引言《当代西方翻译理论探索》一书由廖七一教授编著,2000年由译林版社出版。本书根据美国著名翻译理论家根茨勒(E.Gentzler)在其专著《当代翻译理论》(Contemporary TranslationTheories,1993)对于当今翻译理论的分类来进行分门别类的探索,对各个流派的主要代表人物的翻译理论思想做了简明扼要的介绍,并对一些主要翻译理论家的思想进行了比较。该书把西方翻译理论和英汉互译相结合,并对西方翻译理论做出了一些展望。本书为廖七一教授根据自己已有的学术积累以及相应的资料搜集,加上多年的翻译与实践研究编著而成。 (Nanjing: Yilin Press, 2000) I. INTRODUCTION The exploration of contemporary Western translation theory was edited by Professor Liao Qiyi and published by Yilin Publishing House in 2000. This book explores the classification of today’s translation theory in its monograph The Contemporary Translation Theories (1993) by the famous American translation theorist Gen. Gentzler. It explores the main representative of each genre The translation theory has made a concise introduction, and has compared the ideas of some major translation theorists. The book combines Western translation theory with English-Chinese translation and makes some perspectives on Western translation theory. This book is Professor Liao Qiyi according to their existing academic accumulation and the corresponding data collection, coupled with many years of translation and practice research compiled.
其他文献
先证者男,48岁.因双眼"近看发花"就诊.患者15~16岁时发现视力下降,曾配眼镜无效.全身检查均正常.眼部检查:远视力:右眼0.1,左眼0.2.矫正不应.近视力:右眼0.1,左眼0.1.矫正:右眼:0.33×+150D,左眼:0.5×+150D.眼压:右眼18 mmHg,左眼19 mmHg(非接触眼压计)。