论文部分内容阅读
简要回顾了机器翻译的历史.针对机器翻译译文质量的改善与提高,提出了一种基于格语法的内涵表分析法的自然语言处理方法,给出了一种基于语义的内涵表的形式表达方式,以及英汉机器翻译系统中语句处理过程:句子切分、格框架的建立与语句嵌入、简单句的翻译、简单句组合.该方法充分利用了格语法理论以语义为主,语义与句法相结合的特点.通过实例语句的处理,表明了所提出的方法在机器翻译中的可行性与有效性.