格语法在英汉机器翻译系统中的应用研究

来源 :东北大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:feiniao6688
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
简要回顾了机器翻译的历史.针对机器翻译译文质量的改善与提高,提出了一种基于格语法的内涵表分析法的自然语言处理方法,给出了一种基于语义的内涵表的形式表达方式,以及英汉机器翻译系统中语句处理过程:句子切分、格框架的建立与语句嵌入、简单句的翻译、简单句组合.该方法充分利用了格语法理论以语义为主,语义与句法相结合的特点.通过实例语句的处理,表明了所提出的方法在机器翻译中的可行性与有效性.
其他文献
我国高校目前正在开展的专业课双语教学与西方国家的双语教学在内涵上是不一样的,是为了对外交流的需要,而非文化同化等。现阶段普通非重点院校法学专业的双语教学课程设置应遵
在羽毛球的发展过程中杀球技术是必不可少的一项技术,本文通过数据分析、录像观察、技术统计等方法对羽毛球杀球技术的运用加以研究。通过对各种杀球形式特点的分析、对杀球
本文将定义并运用指数矩阵和对数矩阵的工具来研究解析函数组的边值问题.我们将求出它们的典则矩阵,并给出其总指标和偏指标的解释.