论文部分内容阅读
日本内阁官房长官藤村修9月10日宣布,日本政府已经决定由政府购买“尖阁诸岛”(即中国钓鱼岛及其附属岛屿)中的钓鱼岛、北小岛和南小岛,将这三个岛“收归国有”。中华人民共和国政府10日就中华人民共和国钓鱼岛及其附属岛屿的领海基线发表声明,宣布中华人民共和国钓鱼岛及其附属岛屿的领海基线。中国领土神圣不可侵犯。外交部长杨洁篪10日在外交部紧急召
Japanese Chief Cabinet Secretary Fujimura announced on September 10 that the Japanese government had decided to purchase the “Senkaku Islands” (the Diaoyu Islands and its affiliated islands) in the Diaoyu Island, the North Island and the South Island in the “Senkaku Islands” by the government. The three Island “” nationalized ". The government of the People’s Republic of China issued a statement on the territorial sea baseline of the Diaoyu Island and its affiliated islands in the People’s Republic of China on the 10th and announced the baseline of the territorial waters of the Diaoyu Island and its affiliated islands in the People’s Republic of China. Chinese territory sacred inviolable. Foreign Minister Yang Jiechi convened an urgent call at the Foreign Ministry on the 10th