语境与口译策略教学实证研究

来源 :明日风尚 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lxzshenzhen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在进行口译的过程中,语境通常是决定口译策略选择的重要因素,在不同的语境下,同一个翻译会表达出不同的语义,所以我们应对语境与口译策略进行教学实证的研究。本文主要分析了语境在口译中的具体作用,并在此基础上,探究语境与口译策略的教学实证。 In the process of interpreting, the context is usually the important factor that determines the choice of interpreting strategies. Under the same context, the same translator can express different semantics. Therefore, we should conduct empirical research on context and interpretation strategies. This paper analyzes the specific role of context in interpreting, and on this basis, probes into the empirical teaching of context and interpretation strategies.
其他文献
2003年底,中共政治局常委、全国政协主席贾庆林视察贵州时,称赞“毕节试验区是中国共产党领导的多党合作和政治协商制度在经济建设时期的成功范例。” At the end of 2003,
报载:英国一家糖果店的一名售货员的柜台前总是顾客很多,而其他柜台却门庭冷落。老板很纳闷,便问她有何诀窍。售货员答道:“这很简单,别人总是先抓一大把,称的时候再把多的
期刊
生存素 (survivin)是凋亡抑制蛋白 (IAP)家族的最新成员 ,具有肿瘤特异性表达的特点。近期研究表明 ,针对生存素的反义核苷酸和生存素突变体能诱导细胞凋亡 ,降低肿瘤生长潜
新疆是一个多民族聚居地区,开展少数民族教育工作首当其冲。随着政治经济的不断发展,少数民族的教育发展也不断深化。预科语文是民族学生学习阶段的必修课,目的在于提高学生
“翻转课堂”是创新性课堂,倡导学生反客为主,发挥学生的主观能动性,与老师平等交流沟通,“翻转课堂”可谓实现了学生、老师之间的完美互动,比传统课堂更加科学、有效。而在
<正> 一九六三年第三期的《文史哲》《小论坛》栏和《江淮学刊》新辟专栏《笔谈古为今用》都发表谈论学风问题的文章。发表在《文史哲》专栏“小论坛”上的有石书的《历史地具地体研究古典文学》和庞朴的《也谈古为今用中的简单化》。石书的文章着重批评古典文学研究中的一些无批判地继承、盲目肯定和美化古人的现象。作者指出这种现象比较突出地表现在把糟粕当精华,无原则地企图为过去一些御用的封建文人和腐朽的贵族文学翻
“西方名著提要”(哲学、社会科学部分)的汉译本,是最近几个月新出版的讀物中比較受到讀者欢迎的一本書,这是容易理解的。因为这种对于西方哲学和人文科学的古典著作用提要
本文通过对某大学汉语速成班公开课教学录像的考察,分析了现阶段汉语短期速成中级综合课教学的特点,并提出了改进的意见。 In this paper, through an investigation of the
因为“控制论”的风行,诺伯特·维纳成为近几年来我国书籍报刊上经常提到的名字。《辞海》中列入“维纳”条,有的文章称他为“控制论之父”。似乎提到控制论就离不开维纳。
由湖北省自然辩证法研究会和中国自然辩证法研究会《医学与哲学》杂志社共同发起组织的“社会因素与健康及其哲学问题”学术座谈会,于1982年11月23日至27日在武汉召开。来自